Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - El Hombre Que Miraba las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Miraba las Nubes
The Man Who Watched the Clouds
Yo
he
conocido
un
hombre
I
once
knew
a
man,
Que
observaba
nubes
al
pasar,
Who
watched
the
clouds
drift
by,
Como
un
libro
que
se
abre
Like
a
book
opening
wide,
Sus
formas
él
sabía
interpretar.
He
could
read
their
shapes
in
the
sky.
El
veía
un
mundo
nuevo
como
un
sueño
que
parece
real
He
saw
a
new
world,
like
a
dream
that
feels
real,
Pero
que
no
alcanzarás.
But
one
you'll
never
reach.
Hace
mucho
tiempo
un
día
una
nube
rara
vi
pasar,
Long
ago,
one
day,
a
strange
cloud
I
saw
pass,
Yo
le
dije
que
era
un
ogro,
I
told
him
it
looked
like
an
ogre,
Él
veía
un
ángel
singular,
He
saw
a
unique
angel,
alas,
Es
quizás
por
que
queremos
ver
Perhaps
it's
because
we
want
to
see
Lo
que
cada
uno
cree
mejor,
What
each
of
us
believes
is
best,
Un
poco
como
en
la
verdad.
A
bit
like
with
the
truth,
you
see.
Siempre
es
la
misma
historia,
It's
always
the
same
story,
Quizás
muchos
otros
la
conocen
ya
Maybe
many
others
already
know
it
well,
Aunque
se
cambien
las
palabras
Even
if
the
words
change
and
swell,
Siempre
es
igual
la
historia
de
la
humanidad.
It's
always
the
same
story
of
humanity's
spell.
Y
las
nubes
van
y
pasan
sin
parar
And
the
clouds
come
and
go
without
end,
Y
nosotros
las
veremos
aún
pasar
aquí
And
we'll
still
watch
them
pass
here,
my
friend,
Y
pasarán
aquí.
They'll
pass
right
here
again.
Ahora
que
será
ya
viejo
a
mi
amigo
quiero
preguntar,
Now
that
he
must
be
old,
I
want
to
ask
my
friend,
Si
se
mira
en
un
espejo
cual
será
la
imagen
que
verá,
If
he
looks
in
a
mirror,
what
image
will
he
apprehend?
Pero
dicen
que
se
ha
ido
But
they
say
he's
gone
away,
Cuando
ha
visto
un
cielo
terso
When
he
saw
a
clear,
bright
sky
one
day,
Y
ya
nadie
sabe
donde
está.
And
no
one
knows
where
he
is
today.
Yo
he
conocido
un
hombre
I
once
knew
a
man,
Que
observaba
nubes
al
pasar,
Who
watched
the
clouds
drift
by,
Quizás
necesitaba
amor,
Perhaps
he
needed
love,
you
understand,
Quizás
necesitaba
un
cuento
más.
Perhaps
he
needed
one
more
story
at
hand.
Es
quizás
por
que
queremos
ver
It's
perhaps
because
we
want
to
see
Lo
que
cada
uno
cree
mejor,
What
each
of
us
believes
is
best,
Un
poco
como
en
la
verdad.
A
bit
like
with
the
truth,
I
confess.
Siempre
es
la
misma
historia,
It's
always
the
same
story,
Quizás
muchos
otros
la
conocen
ya
Maybe
many
others
already
know
it
well,
Aunque
se
cambien
las
palabras
Even
if
the
words
change
and
swell,
Siempre
es
igual
el
tiempo
que
la
historia
It's
always
the
same
time
that
history's
spell,
Nos
reservará,
Will
hold
for
us
to
tell,
Aunque
se
cambien
las
palabras
Even
if
the
words
change
and
swell,
Siempre
es
igual
la
historia
de
la
humanidad.
It's
always
the
same
story
of
humanity's
swell.
Y
las
nubes
van
y
pasan
sin
parar
And
the
clouds
come
and
go
without
end,
Y
nosotros
las
veremos
aún
pasar
aquí,
And
we'll
still
watch
them
pass
here,
my
friend,
Aún
pasar
aqu
Still
pass
right
here
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ
Альбом
9
дата релиза
13-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.