Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - El Hombre Que Miraba las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
he
conocido
un
hombre
Я
встретил
мужчину.
Que
observaba
nubes
al
pasar,
Который
наблюдал
за
облаками,
когда
они
проходили
мимо.,
Como
un
libro
que
se
abre
Как
книга,
которая
открывается,
Sus
formas
él
sabía
interpretar.
Его
формы
он
умел
интерпретировать.
El
veía
un
mundo
nuevo
como
un
sueño
que
parece
real
Он
видел
новый
мир,
как
сон,
который
кажется
реальным.
Pero
que
no
alcanzarás.
Но
до
чего
не
дотянешь.
Hace
mucho
tiempo
un
día
una
nube
rara
vi
pasar,
Давным
- давно
однажды
странное
облако
я
видел,
как
оно
проходит.,
Yo
le
dije
que
era
un
ogro,
Я
сказал
ему,
что
он
людоед.,
Él
veía
un
ángel
singular,
Он
видел
единственного
Ангела.,
Es
quizás
por
que
queremos
ver
Возможно,
потому,
что
мы
хотим
видеть.
Lo
que
cada
uno
cree
mejor,
То,
что
каждый
верит
лучше
всего,
Un
poco
como
en
la
verdad.
Немного
похоже
на
правду.
Siempre
es
la
misma
historia,
Это
всегда
одна
и
та
же
история,
Quizás
muchos
otros
la
conocen
ya
Возможно,
многие
другие
уже
знают
ее
Aunque
se
cambien
las
palabras
Даже
если
слова
изменятся.
Siempre
es
igual
la
historia
de
la
humanidad.
История
человечества
всегда
одинакова.
Y
las
nubes
van
y
pasan
sin
parar
И
облака
идут
и
проходят
без
остановки.
Y
nosotros
las
veremos
aún
pasar
aquí
И
мы
увидим,
что
они
все
еще
проходят
здесь.
Y
pasarán
aquí.
И
они
пройдут
здесь.
Ahora
que
será
ya
viejo
a
mi
amigo
quiero
preguntar,
Теперь,
когда
он
будет
уже
старым,
мой
друг,
я
хочу
спросить,
Si
se
mira
en
un
espejo
cual
será
la
imagen
que
verá,
Если
вы
посмотрите
в
зеркало,
какое
изображение
вы
увидите,
Pero
dicen
que
se
ha
ido
Но
они
говорят,
что
он
ушел.
Cuando
ha
visto
un
cielo
terso
Когда
он
увидел
гладкое
небо,
Y
ya
nadie
sabe
donde
está.
И
никто
больше
не
знает,
где
он.
Yo
he
conocido
un
hombre
Я
встретил
мужчину.
Que
observaba
nubes
al
pasar,
Который
наблюдал
за
облаками,
когда
они
проходили
мимо.,
Quizás
necesitaba
amor,
Может
быть,
мне
нужна
была
любовь.,
Quizás
necesitaba
un
cuento
más.
Может,
ему
нужна
была
еще
одна
сказка.
Es
quizás
por
que
queremos
ver
Возможно,
потому,
что
мы
хотим
видеть.
Lo
que
cada
uno
cree
mejor,
То,
что
каждый
верит
лучше
всего,
Un
poco
como
en
la
verdad.
Немного
похоже
на
правду.
Siempre
es
la
misma
historia,
Это
всегда
одна
и
та
же
история,
Quizás
muchos
otros
la
conocen
ya
Возможно,
многие
другие
уже
знают
ее
Aunque
se
cambien
las
palabras
Даже
если
слова
изменятся.
Siempre
es
igual
el
tiempo
que
la
historia
Это
всегда
то
же
время,
что
и
история
Nos
reservará,
Он
зарезервирует
нас,
Aunque
se
cambien
las
palabras
Даже
если
слова
изменятся.
Siempre
es
igual
la
historia
de
la
humanidad.
История
человечества
всегда
одинакова.
Y
las
nubes
van
y
pasan
sin
parar
И
облака
идут
и
проходят
без
остановки.
Y
nosotros
las
veremos
aún
pasar
aquí,
И
мы
увидим,
что
они
все
еще
проходят
здесь.,
Aún
pasar
aqu
Все
еще
пройти
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ
Альбом
9
дата релиза
13-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.