Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - El Hombre Que Miraba las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Miraba las Nubes
Человек, который смотрел на облака
Yo
he
conocido
un
hombre
Я
знал
одного
мужчину,
Que
observaba
nubes
al
pasar,
Который
наблюдал
за
проплывающими
облаками,
Como
un
libro
que
se
abre
Словно
открытую
книгу,
Sus
formas
él
sabía
interpretar.
Он
умел
толковать
их
формы.
El
veía
un
mundo
nuevo
como
un
sueño
que
parece
real
Он
видел
новый
мир,
как
сон,
кажущийся
реальным,
Pero
que
no
alcanzarás.
Но
который
ты
не
достигнешь.
Hace
mucho
tiempo
un
día
una
nube
rara
vi
pasar,
Давным-давно,
однажды,
я
увидел
странное
облако,
Yo
le
dije
que
era
un
ogro,
Я
сказал,
что
это
людоед,
Él
veía
un
ángel
singular,
Он
же
увидел
необычного
ангела,
Es
quizás
por
que
queremos
ver
Возможно,
потому
что
мы
хотим
видеть
Lo
que
cada
uno
cree
mejor,
То,
что
каждый
считает
лучшим,
Un
poco
como
en
la
verdad.
Немного
похоже
на
правду.
Siempre
es
la
misma
historia,
Это
всегда
одна
и
та
же
история,
Quizás
muchos
otros
la
conocen
ya
Возможно,
многие
другие
её
уже
знают,
Aunque
se
cambien
las
palabras
Даже
если
меняются
слова,
Siempre
es
igual
la
historia
de
la
humanidad.
История
человечества
всегда
одна
и
та
же.
Y
las
nubes
van
y
pasan
sin
parar
И
облака
плывут
и
плывут
без
остановки,
Y
nosotros
las
veremos
aún
pasar
aquí
И
мы
будем
видеть,
как
они
все
еще
плывут
здесь,
Y
pasarán
aquí.
И
будут
плыть
здесь.
Ahora
que
será
ya
viejo
a
mi
amigo
quiero
preguntar,
Теперь,
когда
он
уже
стар,
я
хочу
спросить
моего
друга,
Si
se
mira
en
un
espejo
cual
será
la
imagen
que
verá,
Если
он
посмотрит
в
зеркало,
какой
образ
он
увидит,
Pero
dicen
que
se
ha
ido
Но
говорят,
что
он
ушел,
Cuando
ha
visto
un
cielo
terso
Когда
увидел
чистое
небо,
Y
ya
nadie
sabe
donde
está.
И
никто
не
знает,
где
он
сейчас.
Yo
he
conocido
un
hombre
Я
знал
одного
мужчину,
Que
observaba
nubes
al
pasar,
Который
наблюдал
за
проплывающими
облаками,
Quizás
necesitaba
amor,
Возможно,
ему
нужна
была
любовь,
Quizás
necesitaba
un
cuento
más.
Возможно,
ему
нужна
была
еще
одна
сказка.
Es
quizás
por
que
queremos
ver
Возможно,
потому
что
мы
хотим
видеть
Lo
que
cada
uno
cree
mejor,
То,
что
каждый
считает
лучшим,
Un
poco
como
en
la
verdad.
Немного
похоже
на
правду.
Siempre
es
la
misma
historia,
Это
всегда
одна
и
та
же
история,
Quizás
muchos
otros
la
conocen
ya
Возможно,
многие
другие
её
уже
знают,
Aunque
se
cambien
las
palabras
Даже
если
меняются
слова,
Siempre
es
igual
el
tiempo
que
la
historia
Всегда
одинаково
время,
которое
история
Nos
reservará,
Нам
уготовит,
Aunque
se
cambien
las
palabras
Даже
если
меняются
слова,
Siempre
es
igual
la
historia
de
la
humanidad.
История
человечества
всегда
одна
и
та
же.
Y
las
nubes
van
y
pasan
sin
parar
И
облака
плывут
и
плывут
без
остановки,
Y
nosotros
las
veremos
aún
pasar
aquí,
И
мы
будем
видеть,
как
они
все
еще
плывут
здесь,
Aún
pasar
aqu
Все
еще
плывут
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ
Альбом
9
дата релиза
13-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.