Eros Ramazzotti - El Hombre Que Miraba las Nubes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - El Hombre Que Miraba las Nubes




El Hombre Que Miraba las Nubes
Человек, который смотрел на облака
Yo he conocido un hombre
Я знал одного мужчину,
Que observaba nubes al pasar,
Который наблюдал за проплывающими облаками,
Como un libro que se abre
Словно открытую книгу,
Sus formas él sabía interpretar.
Он умел толковать их формы.
El veía un mundo nuevo como un sueño que parece real
Он видел новый мир, как сон, кажущийся реальным,
Pero que no alcanzarás.
Но который ты не достигнешь.
Hace mucho tiempo un día una nube rara vi pasar,
Давным-давно, однажды, я увидел странное облако,
Yo le dije que era un ogro,
Я сказал, что это людоед,
Él veía un ángel singular,
Он же увидел необычного ангела,
Es quizás por que queremos ver
Возможно, потому что мы хотим видеть
Lo que cada uno cree mejor,
То, что каждый считает лучшим,
Un poco como en la verdad.
Немного похоже на правду.
Siempre es la misma historia,
Это всегда одна и та же история,
Quizás muchos otros la conocen ya
Возможно, многие другие её уже знают,
Aunque se cambien las palabras
Даже если меняются слова,
Siempre es igual la historia de la humanidad.
История человечества всегда одна и та же.
Y las nubes van y pasan sin parar
И облака плывут и плывут без остановки,
Y nosotros las veremos aún pasar aquí
И мы будем видеть, как они все еще плывут здесь,
Y pasarán aquí.
И будут плыть здесь.
Ahora que será ya viejo a mi amigo quiero preguntar,
Теперь, когда он уже стар, я хочу спросить моего друга,
Si se mira en un espejo cual será la imagen que verá,
Если он посмотрит в зеркало, какой образ он увидит,
Pero dicen que se ha ido
Но говорят, что он ушел,
Cuando ha visto un cielo terso
Когда увидел чистое небо,
Y ya nadie sabe donde está.
И никто не знает, где он сейчас.
Yo he conocido un hombre
Я знал одного мужчину,
Que observaba nubes al pasar,
Который наблюдал за проплывающими облаками,
Quizás necesitaba amor,
Возможно, ему нужна была любовь,
Quizás necesitaba un cuento más.
Возможно, ему нужна была еще одна сказка.
Es quizás por que queremos ver
Возможно, потому что мы хотим видеть
Lo que cada uno cree mejor,
То, что каждый считает лучшим,
Un poco como en la verdad.
Немного похоже на правду.
Siempre es la misma historia,
Это всегда одна и та же история,
Quizás muchos otros la conocen ya
Возможно, многие другие её уже знают,
Aunque se cambien las palabras
Даже если меняются слова,
Siempre es igual el tiempo que la historia
Всегда одинаково время, которое история
Nos reservará,
Нам уготовит,
Aunque se cambien las palabras
Даже если меняются слова,
Siempre es igual la historia de la humanidad.
История человечества всегда одна и та же.
Y las nubes van y pasan sin parar
И облака плывут и плывут без остановки,
Y nosotros las veremos aún pasar aquí,
И мы будем видеть, как они все еще плывут здесь,
Aún pasar aqu
Все еще плывут здесь.





Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.