Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - El Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
el
viaje
más
largo
que
nunca
haré
The
longest
journey
I'll
ever
take
dura
el
tiempo
de
un
pálpito
Lasts
the
time
of
a
heartbeat
el
sitio
más
bello
al
que
nunca
iré
The
most
beautiful
place
I'll
ever
go
puede
estar
por
tanto
muy
próximo
May
be,
therefore,
very
close
está
en
la
alegría
más
íntima
It's
in
the
most
intimate
joy
está
en
el
pasar
de
mis
días
también
It's
also
in
the
passing
of
my
days
está
en
los
detalles
más
mínimos
It's
in
the
smallest
details
el
viaje
que
un
día
haré
The
journey
I
will
one
day
take
el
viaje
más
cierto
que
nunca
haré
The
truest
journey
I'll
ever
take
nace
en
mi
alma,
en
la
búsqueda
Is
born
in
my
soul,
in
the
search
no
se
pierde
en
mentiras
no
creeré
It's
not
lost
in
lies,
I
won't
believe
en
falsas
promesas,
en
fábulas
In
false
promises,
in
fables
un
viaje
que
reta
al
océano
A
journey
that
challenges
the
ocean
que
navega
hacia
un
sueño
sin
desfallecer
That
sails
towards
a
dream
without
faltering
superará
a
mi
imaginación
It
will
surpass
my
imagination
el
viaje
que
un
día
haré
The
journey
I
will
one
day
take
tú
mi
amor
que
vendrás
en
septiembre
You,
my
love,
who
will
come
in
September
ven,
quédate
para
siempre
Come,
stay
forever
ven
junto
a
mí
te
llevaré
Come
with
me,
I
will
take
you
a
donde
todo
se
paró
To
where
everything
stopped
porque
amores
así
Because
love
like
this
como
el
mío
por
ti
Like
mine
for
you
es
viajar
sin
un
obstáculo
Is
traveling
without
an
obstacle
ven
junto
a
mí
te
llevaré
Come
with
me,
I
will
take
you
a
donde
nadie
te
llevó
To
where
no
one
has
taken
you
porque
amores
así
Because
love
like
this
como
el
mío
por
ti
Like
mine
for
you
es
viajar
pero
sin
un
límite
lo
sé
Is
traveling
but
without
a
limit,
I
know
es
viajar
de
verdad
pero
sin
límites
It's
truly
traveling
but
without
limits
el
viaje
más
bello
que
nunca
harás
The
most
beautiful
journey
you'll
ever
take
está
en
la
espera
dulcísima
Lies
in
the
sweetest
wait
del
amor
que
regresa
sin
preguntar
For
the
love
that
returns
without
asking
ni
entender
tras
el
cielo
la
incógnita
Nor
understanding
the
mystery
behind
the
sky
un
viaje
que
reta
a
la
lógica
A
journey
that
challenges
logic
que
persigue
un
sueño
sin
desfallecer
That
pursues
a
dream
without
faltering
superará
a
mi
inspiración
It
will
surpass
my
inspiration
el
viaje
que
un
día
haré
The
journey
I
will
one
day
take
tú
mi
amor
que
vendrás
en
septiembre
You,
my
love,
who
will
come
in
September
ven
amor,
quédate
para
siempre
Come,
my
love,
stay
forever
ven
junto
a
mí
te
llevaré
Come
with
me,
I
will
take
you
a
donde
todo
se
paró
To
where
everything
stopped
porque
amores
así
Because
love
like
this
como
el
mío
por
ti
Like
mine
for
you
es
viajar
sin
un
obstáculo
Is
traveling
without
an
obstacle
ven
junto
a
mí
te
llevaré
Come
with
me,
I
will
take
you
a
donde
nadie
te
llevó
To
where
no
one
has
taken
you
porque
amores
así
Because
love
like
this
como
el
mío
por
ti
Like
mine
for
you
es
viajar
pero
sin
un
límite
lo
sé
Is
traveling
but
without
a
limit,
I
know
lalalalalala
Lalalalalala
porque
amores
así
Because
love
like
this
como
el
mío
por
ti
Like
mine
for
you
es
viajar
pero
sin
un
límite
lo
sé
Is
traveling
but
without
a
limit,
I
know
es
viajar
pero
sin
un
límite
lo
sé
Is
traveling
but
without
a
limit,
I
know
es
viajar
de
verdad
pero
sin
límites
It's
truly
traveling
but
without
limits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IGNACIO DE LOYOLA GUILLEN, EROS RAMAZZOTTI, GIUSEPPE RINALDI, FRANCESCO BIANCONI, CLAUDIO GUIDETTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.