Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - El Águila y el Condor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tuve
un
sueño,
parecía
cierto;
Сегодня
мне
приснился
сон,
это
казалось
правдой.;
Más
de
mil
veces
lo
he
soñado
al
menos.
Больше
тысячи
раз
я
мечтал
об
этом,
по
крайней
мере.
He
visto
mucha
gente
que
llegaba,
Я
видел
много
людей,
которые
приходили,
Siempre
más
siempre
más,
Всегда
больше
всегда
больше,
Una
marea
humana.
Человеческий
прилив.
He
visto
un
águila
que
junto
a
un
cóndor
Я
видел
орла,
который
рядом
с
кондором.
Alzaba
el
vuelo
hacia
un
azul
profundo,
Он
поднимал
полет
в
глубокую
синеву.,
La
gente
en
ese
instante
aplaudía;
Люди
в
это
мгновение
хлопали
в
ладоши.;
Y
yo
allí,
y
yo
allí
И
я
там,
и
я
там.
Como
en
otro
mundo.
Как
в
другом
мире.
Oh
linda
y
tú
me
dices
que
О,
Линда,
и
ты
говоришь
мне,
что
Debo
tener
los
pies
sobre
la
tierra.
Я
должен
быть
на
земле.
Oh
linda,
un
sueño
sólo
es;
О,
Линда,
это
просто
сон.;
Como
batir
las
alas
nos
libera
Как
взмах
крыльев
освобождает
нас
Y
nos
eleva
así
И
возвышает
нас
так
Y
nos
eleva
así.
И
это
поднимает
нас
так.
Volaba
el
águila
unida
al
cóndor,
Летел
Орел,
прикрепленный
к
кондору.,
Volaba
el
norte
unido
al
sur
del
mundo.
Он
летел
с
Объединенного
севера
на
юг
мира.
Quedaba
claro
su
significado;
Было
ясно
его
значение;
Y
yo
así,
y
yo
así
И
я
так,
и
я
так.
Me
fui
entusiasmando.
Я
был
в
восторге.
Oh
linda,
tenemos
que
creer,
О,
Линда,
мы
должны
верить.,
Alguna
cosa
inesperada
aquí
Что-то
неожиданное
здесь
Podría
suceder.
Это
может
случиться.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo,
Нужно,
нужно
время.,
Aunque
algo
se
mueve
ya;
Хотя
что-то
уже
движется.;
Nacerá
un
nuevo
pensamiento
Родится
новая
мысль
Bajo
el
signo
del
cambio
será.
Под
знаком
перемен
будет.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo;
Нужно,
нужно
время.;
Pero
un
día
alguien
llegará
Но
однажды
кто-то
придет.
A
quien
busca
un
cielo
abierto,
Кто
ищет
Открытое
небо,
A
quien
ama
la
libertad
Кто
любит
свободу
A
quien
ama
la
libertad,
la
libertad.
Тому,
кто
любит
свободу,
свободу.
Oh
linda
y
tú
me
dices
que
О,
Линда,
и
ты
говоришь
мне,
что
Debo
tener
los
pies
sobre
la
tierra.
Я
должен
быть
на
земле.
Oh
linda,
un
sueño
sólo
es,
О,
Линда,
это
просто
сон.,
Como
batir
las
alas
nos
libera
Как
взмах
крыльев
освобождает
нас
Y
nos
eleva
así.
И
это
поднимает
нас
так.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo,
Нужно,
нужно
время.,
Aunque
algo
se
mueve
ya.
Хотя
что-то
уже
движется.
Nacerá
un
nuevo
pensamiento,
Родится
новая
мысль,
Bajo
el
signo
del
cambio
será.
Под
знаком
перемен
будет.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo,
Нужно,
нужно
время.,
Pero
un
día
alguien
llegará
Но
однажды
кто-то
придет.
A
quien
busca
un
cielo
abierto,
Кто
ищет
Открытое
небо,
A
quien
ama
la
libertad
Кто
любит
свободу
A
quien
ama
la
libertad,
la
libertad.
Тому,
кто
любит
свободу,
свободу.
Hoy
tuve
un
sueño,
parecía
cierto;
Сегодня
мне
приснился
сон,
это
казалось
правдой.;
Más
de
mil
veces
lo
he
soñado
al
menos,
Более
тысячи
раз
я
мечтал
об
этом,
по
крайней
мере,,
Volaba
el
águila
unida
al
cóndor,
Летел
Орел,
прикрепленный
к
кондору.,
Volaba
el
norte
unido
al
sur
del
mundo
Он
летел
с
Объединенного
севера
на
юг
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Fabrizio, Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati, Ignacio de Loya Mano Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.