Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - El Águila y el Condor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Águila y el Condor
Орёл и Кондор
Hoy
tuve
un
sueño,
parecía
cierto;
Сегодня
мне
приснился
сон,
такой
реальный,
Más
de
mil
veces
lo
he
soñado
al
menos.
Что
снился
мне
уж
тысячу
раз,
как
минимально.
He
visto
mucha
gente
que
llegaba,
Я
видел
толпы,
что
приходили,
Siempre
más
siempre
más,
Всё
больше,
всё
больше,
Una
marea
humana.
Людское
море.
He
visto
un
águila
que
junto
a
un
cóndor
Я
видел
орла,
что
вместе
с
кондором
Alzaba
el
vuelo
hacia
un
azul
profundo,
Взлетал
в
глубокую
синеву,
La
gente
en
ese
instante
aplaudía;
И
люди
в
тот
миг
аплодировали,
Y
yo
allí,
y
yo
allí
А
я
там
стоял,
а
я
там
стоял,
Como
en
otro
mundo.
Как
в
ином
мире.
Oh
linda
y
tú
me
dices
que
О,
милая,
а
ты
мне
говоришь,
что
Debo
tener
los
pies
sobre
la
tierra.
Ноги
мои
должны
твёрдо
стоять
на
земле.
Oh
linda,
un
sueño
sólo
es;
О,
милая,
это
всего
лишь
сон,
Como
batir
las
alas
nos
libera
Но
как
взмах
крыльев
освобождает,
Y
nos
eleva
así
И
поднимает
нас,
Y
nos
eleva
así.
И
поднимает
нас.
Volaba
el
águila
unida
al
cóndor,
Парил
орёл,
единый
с
кондором,
Volaba
el
norte
unido
al
sur
del
mundo.
Парил
север,
единый
с
югом
мира.
Quedaba
claro
su
significado;
Ясен
был
их
смысл,
Y
yo
así,
y
yo
así
И
я
так,
и
я
так
Me
fui
entusiasmando.
Воодушевился.
Oh
linda,
tenemos
que
creer,
О,
милая,
мы
должны
верить,
Alguna
cosa
inesperada
aquí
Что-то
неожиданное
здесь
Podría
suceder.
Может
произойти.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo,
Нужно,
нужно
время,
Aunque
algo
se
mueve
ya;
Хоть
что-то
уже
меняется,
Nacerá
un
nuevo
pensamiento
Родится
новая
мысль
Bajo
el
signo
del
cambio
será.
Под
знаком
перемен.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo;
Нужно,
нужно
время,
Pero
un
día
alguien
llegará
Но
однажды
кто-то
придёт
A
quien
busca
un
cielo
abierto,
К
тому,
кто
ищет
открытое
небо,
A
quien
ama
la
libertad
К
тому,
кто
любит
свободу,
A
quien
ama
la
libertad,
la
libertad.
К
тому,
кто
любит
свободу,
свободу.
Oh
linda
y
tú
me
dices
que
О,
милая,
а
ты
мне
говоришь,
что
Debo
tener
los
pies
sobre
la
tierra.
Ноги
мои
должны
твёрдо
стоять
на
земле.
Oh
linda,
un
sueño
sólo
es,
О,
милая,
это
всего
лишь
сон,
Como
batir
las
alas
nos
libera
Но
как
взмах
крыльев
освобождает
Y
nos
eleva
así.
И
поднимает
нас.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo,
Нужно,
нужно
время,
Aunque
algo
se
mueve
ya.
Хоть
что-то
уже
меняется.
Nacerá
un
nuevo
pensamiento,
Родится
новая
мысль,
Bajo
el
signo
del
cambio
será.
Под
знаком
перемен.
Hace
falta,
hace
falta
tiempo,
Нужно,
нужно
время,
Pero
un
día
alguien
llegará
Но
однажды
кто-то
придёт
A
quien
busca
un
cielo
abierto,
К
тому,
кто
ищет
открытое
небо,
A
quien
ama
la
libertad
К
тому,
кто
любит
свободу,
A
quien
ama
la
libertad,
la
libertad.
К
тому,
кто
любит
свободу,
свободу.
Hoy
tuve
un
sueño,
parecía
cierto;
Сегодня
мне
приснился
сон,
такой
реальный,
Más
de
mil
veces
lo
he
soñado
al
menos,
Что
снился
мне
уж
тысячу
раз,
как
минимально,
Volaba
el
águila
unida
al
cóndor,
Парил
орёл,
единый
с
кондором,
Volaba
el
norte
unido
al
sur
del
mundo
Парил
север,
единый
с
югом
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Fabrizio, Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati, Ignacio de Loya Mano Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.