Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Falsa partenza
Falsa partenza
False Start
Hey,
quando
ho
sentito
Hey,
when
I
felt
lo
sparo
del
tuo
sguardo
addosso
a
me
the
shot
of
your
gaze
upon
me
lo
sai
come
impazzito
il
cuore
mio
you
know
how
my
crazy
heart
si
è
messo
a
correre
e
non
si
ferma
più
started
racing
and
won't
stop
anymore
e
non
si
ferma
più.
and
it
won't
stop
anymore.
e
hai
detto
quella
cosa
stupidità
And
you
said
that
stupid
thing
è
stato
come
gettare
sul
mio
entusiasmo
acqua
gelida
it
was
like
throwing
ice
water
on
my
enthusiasm
Ma
quando
poi
ci
siamo
messi
a
parlare
But
when
we
started
talking
scusami
tanto
ma
il
mio
canto
non
sei
tu...
I'm
so
sorry,
but
you're
not
my
song...
solo
una
falsa
partenza
just
a
false
start
Era
una
falsa
partenza,
It
was
a
false
start,
che
ho
non
so
nemmeno
cos'è
la
prudenza.
I
don't
even
know
what
caution
is.
e
non
ti
voglio
più,
io
non
ti
voglio
più...
and
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore...
colpa
del
cuore
avventato
blame
it
on
my
reckless
heart
Era
una
falsa
partenza,
It
was
a
false
start,
con
questa
fretta
d'amore
che
ho
with
this
haste
for
love
that
I
have
solo
una
falsa
partenza
si,
just
a
false
start,
yes,
e
sbaglio
sempre
un
po'...
and
I
always
make
a
mistake...
non
ho
pazienza
I
have
no
patience
e
sbaglio
sempre
un
po'.
and
I
always
make
a
mistake.
che
non
potranno
entrare
that
will
never
be
able
to
enter
forse
mai
nel
testo
di
una
canzone
perhaps
never
in
the
lyrics
of
a
song
perché
non
sanno
dare
il
brivido
because
they
don't
know
how
to
give
the
thrill
Vedi
ci
sono
parole
You
see,
there
are
words
scusami
tanto
ma
l'incanto
non
c'è
più.
I'm
so
sorry,
but
the
enchantment
is
gone.
una
di
queste
sei
tu,
una
di
queste
sei
tu...
one
of
these
is
you,
one
of
these
is
you...
Era
una
falsa
partenza,
It
was
a
false
start,
solo
una
falsa
partenza
just
a
false
start
non
so
nemmeno
cos'è
la
prudenza.
I
don't
even
know
what
caution
is.
Era
una
falsa
partenza,
It
was
a
false
start,
colpa
del
cuore
avventato
che
ho
blame
it
on
the
reckless
heart
I
have
solo
una
falsa
partenza
si,
just
a
false
start,
yes,
con
questa
fretta
d'amore
che
ho
with
this
haste
for
love
that
I
have
e
sbaglio
sempre
un
po'...
and
I
always
make
a
mistake...
non
ho
pazienza
I
have
no
patience
Adesso
che
ho
capito
Now
that
I
understand
e
sbaglio
sempre
un
po'.
and
I
always
make
a
mistake.
che
era
una
falsa
partenza.
that
it
was
a
false
start.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI
Альбом
9
дата релиза
20-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.