Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay una Melodía
Есть мелодия
Hay
una
melodía
abandonada
en
un
rincón,
Есть
мелодия,
забытая
в
уголке,
Crece
día
a
día
y
llega
hasta
el
corazón.
Растет
день
ото
дня
и
достигает
сердца.
Pero
está
ahí
y
darle
voz
aún
no
sé,
Но
она
здесь,
и
дать
ей
голос
я
пока
не
могу,
Pero
está
ahí
y
darle
luz
aún
no
sé.
Но
она
здесь,
и
дать
ей
свет
я
пока
не
могу.
Dulce
amor
mío
no
te
atormentes
más
por
mi,
Милая
моя,
не
мучайся
больше
из-за
меня,
Tú
sabes
que
yo
casi
llegue
a
morir
por
ti.
Ты
знаешь,
я
чуть
не
умер
из-за
тебя.
Y
si
ahora
me
voy
no
me
preguntes
el
por
que,
И
если
я
сейчас
ухожу,
не
спрашивай
почему,
Hay
una
melodía
que
explicará
lo
que
es
eso
Есть
мелодия,
которая
объяснит,
что
это
такое,
Que
me
gustaría
expresar,
Что
я
хотел
бы
выразить,
Todo
lo
que
quiero
aún
vivir,
Все,
что
я
еще
хочу
пережить,
Lo
que
no
sabes
tú
y
ya
jamás
sabrás,
То,
чего
ты
не
знаешь
и
никогда
не
узнаешь,
Y
nunca
tu
sabrás
И
никогда
ты
не
узнаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ
Альбом
9
дата релиза
13-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.