Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - L'Ombra Del Gigante - Live 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ombra Del Gigante - Live 2010
The Shadow of the Giant - Live 2010
In
quest'aria
densa
In
this
thick
air,
c'è
chi
ancora
pensa
there
are
those
who
still
think
di
vedere
un
po'
più
in
là
of
seeing
a
little
further.
Mentre
in
un
istante
While
in
an
instant,
l'ombra
del
gigante
the
shadow
of
the
giant
sta
oscurando
la
città
is
darkening
the
city.
Ogni
giorno
ne
senti
parlare
Every
day
you
hear
about
it,
sembra
già
dappertutto
ormai
it
seems
to
be
everywhere
by
now.
delle
onde
del
cielo
e
del
mare
Of
the
waves
of
the
sky
and
the
sea,
è
il
padrone
assoluto
lo
sai
it
is
the
absolute
master,
you
know,
che
in
ogni
angolo
e
in
ogni
parte
that
in
every
corner
and
in
every
part
sta
cambiando
la
realtà
it
is
changing
reality.
vedi
come
diventa
importante
See
how
important
it
becomes
rimanercene
fuori,
rimanere
qua
to
stay
out
of
it,
to
stay
here.
Con
le
braccia
verso
il
cielo
With
arms
towards
the
sky
ed
il
cuore
un
po'
più
su
and
the
heart
a
little
higher,
non
ci
sono
solo
io
I'm
not
the
only
one,
non
ci
sei
soltanto
tu
you're
not
the
only
one,
a
farci
compagnia
se
vuoi
to
keep
us
company
if
you
want,
c'è
ancora
gente
there
are
still
people,
quelli
vicini
come
noi
those
close
like
us,
lascia
che
il
vento
porti
Let
the
wind
carry
con
le
sue
ali
forti
with
its
strong
wings,
l'ultimo
dei
sogni
che
farò
the
last
of
the
dreams
I
will
have,
che
io
farò...
that
I
will
have...
In
quest'aria
densa
In
this
thick
air,
c'è
chi
ancora
cerca
there
are
those
who
still
seek
un
respiro
un
po'
più
in
là
a
breath
a
little
further.
E
se
chiudono
tutte
le
porte
And
if
all
the
doors
close,
come
uscire
una
voce
lo
sa
a
voice
knows
how
to
get
out,
tieni
accesa
la
luce
stanotte
keep
the
light
on
tonight,
se
qualcuno
si
ha
perso,
si
ritroverà
if
someone
is
lost,
they
will
find
themselves
again.
Con
le
braccia
verso
il
cielo
With
arms
towards
the
sky
ed
il
cuore
un
po'
più
su
and
the
heart
a
little
higher,
non
ci
sono
solo
io
I'm
not
the
only
one,
e
non
ci
sei
soltanto
tu
and
you're
not
the
only
one,
a
farci
compagnia
se
vuoi
to
keep
us
company
if
you
want,
c'è
ancora
gente
there
are
still
people,
quelli
vicini
come
noi
those
close
like
us,
lascia
che
il
vento
porti
Let
the
wind
carry
con
le
sue
ali
forti
with
its
strong
wings,
l'ultimo
dei
sogni
che
farò
the
last
of
the
dreams
I
will
have,
che
io
farò...
that
I
will
have...
A
farci
compagnia
se
vuoi
To
keep
us
company
if
you
want,
c'è
ancora
gente
there
are
still
people,
quelli
vicini
come
noi
those
close
like
us,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, LORENZO CHERUBINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.