Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - L'Ombra Del Gigante - Live 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ombra Del Gigante - Live 2010
Тень Гиганта - Живой 2010
In
quest'aria
densa
В
этом
густом
воздухе
c'è
chi
ancora
pensa
есть
те,
кто
все
еще
думает
di
vedere
un
po'
più
in
là
что
видит
немного
дальше
Mentre
in
un
istante
В
то
время
как
в
мгновение
ока
l'ombra
del
gigante
тень
гиганта
sta
oscurando
la
città
затмевает
город
Ogni
giorno
ne
senti
parlare
Каждый
день
слышишь
о
нем
sembra
già
dappertutto
ormai
кажется,
он
уже
везде
delle
onde
del
cielo
e
del
mare
волнами
неба
и
моря
è
il
padrone
assoluto
lo
sai
он
является
абсолютным
владычеством,
знаешь
ли
ты
che
in
ogni
angolo
e
in
ogni
parte
что
в
каждом
углу
и
каждой
части
sta
cambiando
la
realtà
он
меняет
реальность
vedi
come
diventa
importante
смотри,
насколько
важно
становится
rimanercene
fuori,
rimanere
qua
остаться
в
стороне,
остаться
здесь
Con
le
braccia
verso
il
cielo
С
руками
к
небу
ed
il
cuore
un
po'
più
su
и
сердцем
чуть
выше
non
ci
sono
solo
io
здесь
не
только
я
non
ci
sei
soltanto
tu
и
не
только
ты
a
farci
compagnia
se
vuoi
чтобы
сопровождать
нас,
если
хочешь
c'è
ancora
gente
есть
еще
люди
quelli
vicini
come
noi
те,
кто
близок
к
нам
lascia
che
il
vento
porti
позволь
ветру
унести
con
le
sue
ali
forti
с
его
мощными
крыльями
l'ultimo
dei
sogni
che
farò
последний
из
моих
снов
che
io
farò...
который
я
сделаю...
In
quest'aria
densa
В
этом
густом
воздухе
c'è
chi
ancora
cerca
есть
те,
кто
все
еще
ищет
un
respiro
un
po'
più
in
là
немного
дальше
дышать
E
se
chiudono
tutte
le
porte
И
если
все
двери
закрыты
come
uscire
una
voce
lo
sa
как
выйти,
знает
голос
tieni
accesa
la
luce
stanotte
держи
свет
включенным
этой
ночью
se
qualcuno
si
ha
perso,
si
ritroverà
если
кто-то
потерялся,
он
найдется
Con
le
braccia
verso
il
cielo
С
руками
к
небу
ed
il
cuore
un
po'
più
su
и
сердцем
чуть
выше
non
ci
sono
solo
io
здесь
не
только
я
e
non
ci
sei
soltanto
tu
и
не
только
ты
a
farci
compagnia
se
vuoi
чтобы
сопровождать
нас,
если
хочешь
c'è
ancora
gente
есть
еще
люди
quelli
vicini
come
noi
те,
кто
близок
к
нам
lascia
che
il
vento
porti
позволь
ветру
унести
con
le
sue
ali
forti
с
его
мощными
крыльями
l'ultimo
dei
sogni
che
farò
последний
из
моих
снов
che
io
farò...
который
я
сделаю...
A
farci
compagnia
se
vuoi
Чтобы
сопровождать
нас,
если
хочешь
c'è
ancora
gente
есть
еще
люди
quelli
vicini
come
noi
те,
кто
близок
к
нам
umanamente...
человечески...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, LORENZO CHERUBINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.