Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - La Sombra Del Gigante (L'Ombra Del Gigante) - produced by Pat Leonard
La Sombra Del Gigante (L'Ombra Del Gigante) - produced by Pat Leonard
The Shadow of the Giant (L'Ombra Del Gigante) - produced by Pat Leonard
En
este
aire
denso
In
this
thick
air,
hay
quien
ahora
piensa
there
are
those
who
now
believe
que
se
puede
ver
más
allá.
that
they
can
see
beyond.
Pero
en
un
instante
But
in
an
instant,
la
sombra
del
gigante
the
shadow
of
the
giant
oscurece
la
ciudad.
darkens
the
city.
Y
se
habla
de
él
cada
día
And
he's
talked
about
every
day,
y
se
encuentra
por
cualquier
lugar,
found
anywhere,
es
el
dueño
absoluto
que
guía
he's
the
absolute
master
who
guides
cada
onda
del
cielo
o
del
mar
y
every
wave
of
the
sky
or
the
sea
and
en
cada
esquina
y
por
todas
partes
on
every
corner
and
everywhere
está
cambiando
la
realidad,
he's
changing
reality,
y
por
esto
se
vuelve
importante
and
that's
why
it
becomes
important
el
quedarnos
afuera,
el
quedarnos
ya
to
stay
outside,
to
stay
now
con
los
brazos
hacia
el
cielo,
with
arms
towards
the
sky,
muy
arriba
el
corazón.
our
hearts
held
high.
No
estaré
tan
solo
yo
I
won't
be
so
alone,
ni
tampoco
sólo
tú.
nor
will
you
be
alone.
Como
nosotros
ya
verás
Like
us,
you'll
see
hay
mucha
gente,
there
are
many
people,
se
nos
parecen
siempre
más,
they
seem
more
and
more
like
us,
Deja
que
el
viento
lleve
Let
the
wind
carry
sobre
sus
alas
fuertes
on
its
strong
wings
el
último
de
los
sueños
que
yo
haré,
the
last
of
the
dreams
I
will
make,
que
yo
haré.
that
I
will
make.
En
este
aire
denso
In
this
thick
air,
hay
quien
siempre
busca
there
are
those
who
always
seek
un
respiro
más
allá.
a
breath
beyond.
Y
si
cierran
todas
las
puertas
And
if
they
close
all
the
doors,
como
huir
una
voz
lo
sabrá,
a
voice
will
know
how
to
escape,
deja
todas
las
luces
abiertas
leave
all
the
lights
on
que
si
alguien
se
pierde
así
volverá.
so
that
if
someone
gets
lost,
they
will
return.
Con
los
brazos
hacia
el
cielo,
With
arms
towards
the
sky,
muy
arriba
el
corazón;
our
hearts
held
high;
no
estaré
tan
solo
yo
I
won't
be
so
alone,
ni
tampoco
sólo
tú.
nor
will
you
be
alone.
Como
nosotros
ya
verás
Like
us,
you'll
see
hay
mucha
gente,
there
are
many
people,
se
nos
parecen
siempre
más,
they
seem
more
and
more
like
us,
Deja
que
el
viento
lleve
Let
the
wind
carry
sobre
sus
alas
fuertes
on
its
strong
wings
el
último
de
los
sueños
que
yo
haré,
the
last
of
the
dreams
I
will
make,
que
yo
haré,
que
yo
haré.
that
I
will
make,
that
I
will
make.
Como
nosotros
ya
verás
Like
us,
you'll
see
hay
mucha
gente,
there
are
many
people,
se
nos
parecen
siempre
más,
they
seem
more
and
more
like
us,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adelio cogliati, claudio guidetti, lorenzo cherubini
Альбом
E2
дата релиза
20-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.