Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosa Mas Bella
The Most Beautiful Thing
Como
comenzamos,
yo
no
lo
sé.
How
we
began,
I
don't
know.
La
historia
que
no
tiene
fin
The
story
that
has
no
end,
ni
como
llegaste
a
ser
la
mujer
nor
how
you
came
to
be
the
woman
Que
toda
la
vida
pedí.
I've
asked
for
all
my
life.
Contigo
hace
falta
pasión
With
you,
passion
is
needed
y
un
toque
de
poesía.
and
a
touch
of
poetry.
Y
sabiduría
pues
yo
And
wisdom,
for
I
trabajo
con
fantasías.
work
with
fantasies.
Recuerdas
el
día
que
te
canté
Remember
the
day
I
sang
to
you,
fue
un
súbito
escalofrío.
it
was
a
sudden
shiver.
Por
si
no
lo
sabes
te
lo
diré
In
case
you
don't
know,
I'll
tell
you
Yo
nunca
dejé
de
sentirlo.
I
never
stopped
feeling
it.
Contigo
hace
falta
pasión
With
you,
passion
is
needed,
no
debe
fallar
jamás.
it
must
never
fail.
También
maestría
pues
yo
Also
mastery,
for
I
trabajo
con
el
corazón.
work
with
the
heart.
Cantar
al
amor
ya
no
bastará
Singing
to
love
will
no
longer
be
enough,
es
poco
para
mí.
it's
too
little
for
me.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
If
I
want
to
tell
you
that
there
will
never
be
Cosa
más
bella
que
tú
Anything
more
beautiful
than
you
Cosa
más
linda
que
tú
Anything
prettier
than
you
Única
como
eres
Unique
as
you
are,
inmensa
cuando
quieres.
immense
when
you
love.
Gracias
por
existir.
Thank
you
for
existing.
Como
comenzamos,
yo
no
lo
sé
How
we
began,
I
don't
know
La
historia
que
toca
su
fin
The
story
that
reaches
its
end
Que
es
ese
misterio
que
no
se
fue
That
mystery
that
never
left,
lo
llevo
aquí
dentro
de
mí.
I
carry
it
inside
me.
Serán
los
recuerdos
que
no
It
will
be
the
memories
that
do
not
no
dejan
pasar
la
edad.
let
age
pass.
serán
las
palabras
pues
yo
It
will
be
the
words,
for
you
know,
sabrás
mi
trabajo
es
la
voz.
my
work
is
the
voice.
Cantar
con
amor
ya
no
bastará
Singing
with
love
will
no
longer
be
enough,
es
poco
para
mí.
it's
too
little
for
me.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
If
I
want
to
tell
you
that
there
will
never
be
Cosa
más
bella
que
tú.
Anything
more
beautiful
than
you.
Cosa
más
linda
que
tú.
Anything
prettier
than
you.
Única
como
eres
Unique
as
you
are,
inmensa
cuando
quieres.
immense
when
you
love.
Gracias
por
existir.
Thank
you
for
existing.
Cosa
más
bella
que
tú.
Anything
more
beautiful
than
you.
Cosa
más
linda
que
tú.
Anything
prettier
than
you.
Única
como
eres
Unique
as
you
are
Inmensa
cuando
quieres:
Immense
when
you
love:
Gracias
por
existir
Thank
you
for
existing
Gracias
por
existir
Thank
you
for
existing
Cosa
más
bella
que
tú
Anything
more
beautiful
than
you
Gracias
por
existir.
Thank
you
for
existing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO DE LOYA MANO GUILLEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.