Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Lacrime Di Gioventù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrime Di Gioventù
Tears of Youth
Per
chi
naviga
verso
un
altro
mondo
For
those
sailing
towards
another
world,
Perché
questo
non
gli
va
più
giù
Because
this
one
no
longer
suits
them,
Vorrei
fare
un
po′
di
più
I
wish
I
could
do
a
little
more,
E
impegnarmi
fino
in
fondo
And
commit
myself
fully.
Per
chi
si
sente
stretto
nella
morsa
For
those
who
feel
trapped
in
the
grip
Delle
sue
perplessità
e
sa
Of
their
uncertainties
and
know
D'aver
perso
troppo
già
They
have
already
lost
too
much,
E
vuole
vincere
almeno
una
corsa
And
want
to
win
at
least
one
race.
A
chi
ha
bussato
dappertutto
ormai
For
those
who
have
knocked
everywhere
by
now,
E
sulla
porta
gli
hanno
detto
no
And
were
told
no
at
the
door,
A
chi
è
rimasto
solo
in
mezzo
ai
guai
For
those
left
alone
in
the
midst
of
trouble,
Vorrei
potermi
dedicare
un
po′
I
wish
I
could
dedicate
myself
a
little,
Vorrei
riuscire
a
dare
quel
che
ho
I
wish
I
could
give
what
I
have,
A
dare
tutto
quello
che
si
può
To
give
everything
I
can,
Ed
ogni
spirito
vicino
al
mio
And
every
spirit
close
to
mine,
Vorrei
che
a
liberarlo
fossi
io
I
wish
I
could
be
the
one
to
free
it.
Per
queste
lacrime
di
gioventù
For
these
tears
of
youth,
Vorrei
davvero
fare
un
po'
di
più
I
really
wish
I
could
do
a
little
more,
Vorrei
che
non
cadessero
mai
giù
I
wish
they
would
never
fall
down,
Vorrei
che
non
cadessero
I
wish
they
wouldn't
fall.
A
te
che
resti
sola
dietro
un
vetro
To
you
who
remain
alone
behind
a
glass,
Mentre
guardi
chi
va
via
ormai
While
you
watch
those
who
are
leaving
now,
E
già
piangi
perché
sai
And
you're
already
crying
because
you
know
Che
non
tornerà
più
indietro
That
they
will
never
come
back.
A
te
che
invece
te
ne
stai
in
disparte
To
you
who
instead
stay
on
the
sidelines,
Perché
bella
non
ti
sei
vista
mai
Because
you've
never
seen
yourself
as
beautiful,
E
una
storia
non
ce
l'hai
And
you
don't
have
a
story,
Ma
l′aspetti
a
braccia
aperte
But
you
wait
for
it
with
open
arms.
Ed
ogni
spirito
vicino
al
mio
And
every
spirit
close
to
mine,
Vorrei
che
a
consolarlo
fossi
io
I
wish
I
could
be
the
one
to
console
it.
Per
queste
lacrime
di
gioventù
For
these
tears
of
youth,
Vorrei
davvero
fare
un
po′
di
più
I
really
wish
I
could
do
a
little
more,
Vorrei
che
non
cadessero
mai
giù
I
wish
they
would
never
fall
down,
Vorrei
che
non
cadessero
I
wish
they
wouldn't
fall.
Quante
cose
vorrei
fare
So
many
things
I
would
like
to
do,
Potrei
dare
a
tutti
io
I
could
give
to
everyone,
Se
io
avessi
braccia
If
I
had
arms
Grandi
come
il
cuore
mio
As
big
as
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, PIERANGELO CASSANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.