Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Lacrime di gioventù (Remastered 2021)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
chi
naviga
verso
un
altro
mondo
Для
тех,
кто
путешествует
в
другой
мир
Perché
questo
non
gli
va
più
giù
Потому
что
это
больше
не
спускается
с
него
Vorrei
fare
un
po′
di
più
Я
хотел
бы
сделать
немного
больше
E
impegnarmi
fino
in
fondo
И
посвятить
себя
до
конца
Per
chi
si
sente
stretto
nella
morsa
Для
тех,
кто
чувствует
себя
в
тисках
Delle
sue
perplessità
e
sa
О
своих
недоумениях
и
знает
D'aver
perso
troppo
già
Потеряв
слишком
много
уже
E
vuole
vincere
almeno
una
corsa
И
хочет
выиграть
хотя
бы
одну
гонку
A
chi
ha
bussato
dappertutto
ormai
Кто
стучал
повсюду
E
sulla
porta
gli
hanno
detto
no
И
на
двери
ему
сказали
нет
A
chi
è
rimasto
solo
in
mezzo
ai
guai
Кто
остался
один
среди
неприятностей
Vorrei
potermi
dedicare
un
po′
Хотел
бы
я
посвятить
себя
немного
Vorrei
riuscire
a
dare
quel
che
ho
Я
хотел
бы
дать
то,
что
у
меня
есть
A
dare
tutto
quello
che
si
può
Дать
все,
что
вы
можете
Ed
ogni
spirito
vicino
al
mio
И
каждый
дух,
близкий
к
моему
Vorrei
che
a
liberarlo
fossi
io
Я
хочу,
чтобы
его
освободили.
Per
queste
lacrime
di
gioventù
За
эти
слезы
молодости
Vorrei
davvero
fare
un
po'
di
più
Я
действительно
хотел
бы
сделать
немного
больше
Vorrei
che
non
cadessero
mai
giù
Я
хочу,
чтобы
они
никогда
не
падали
Vorrei
che
non
cadessero
Жаль,
что
они
не
упали
A
te
che
resti
sola
dietro
un
vetro
Ты
останешься
одна
за
стеклом
Mentre
guardi
chi
va
via
ormai
Пока
вы
смотрите,
кто
уходит
сейчас
E
già
piangi
perché
sai,
yeah
И
вы
уже
плачете,
потому
что
знаете,
да
Che
non
tornerà
più
indietro
Что
он
больше
не
вернется
E
a
te,
che
invece
te
ne
stai
in
disparte
И
тебе,
что
ты
стоишь
в
стороне
Perché
bella
non
ti
sei
vista
mai
Почему
ты
никогда
не
видела
Беллу?
Una
storia
non
ce
l'hai
(non
ce
l′hai,
yeah)
У
вас
нет
истории
(у
вас
ее
нет,
да)
Ma
l′aspetti
a
braccia
aperte
Но
вы
ждете
его
с
распростертыми
объятиями
Ed
ogni
spirito
vicino
al
mio
И
каждый
дух,
близкий
к
моему
Vorrei
che
a
consolarlo
fossi
io
Я
хочу,
чтобы
его
утешил
я
Per
queste
lacrime
di
gioventù
За
эти
слезы
молодости
Vorrei
davvero
fare
un
po'
di
più
Я
действительно
хотел
бы
сделать
немного
больше
Vorrei
che
non
cadessero
mai
giù
(ooh)
Я
бы
хотел,
чтобы
они
никогда
не
падали
(ooh)
Vorrei
che
non
cadessero,
uoh
Я
бы
хотел,
чтобы
они
не
падали,
uoh
Vorrei
riuscire
a
dare
quel
che
ho
Я
хотел
бы
дать
то,
что
у
меня
есть
A
dare
tutto
quello
che
si
può
Дать
все,
что
вы
можете
Quante
cose
vorrei
fare
Сколько
вещей
я
хотел
бы
сделать
Potrei
dare
a
tutti
io
Я
мог
бы
дать
всем
я
Se
io
avessi
braccia
Если
бы
у
меня
были
руки
Grandi
come
il
cuore
mio
Большие,
как
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.