Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Nada Sin Ti (Spanish Version of "Solo con te")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sin Ti (Spanish Version of "Solo con te")
Ничего Без Тебя (Испанская Версия \"Только с тобой\")
Algo
falla
por
mi
mente
Что-то
не
так
в
моей
голове,
simplemente
no
funciona
это
просто
не
работает,
ni
siquiera
soy
persona
я
даже
не
чувствую
себя
человеком,
cuando
estoy
sin
ti
когда
тебя
нет
рядом.
tú
eres
esa
vitamina
Ты
– та
витамина,
que
de
pronto
me
domina
которая
внезапно
овладевает
мной,
si
te
tengo,
no
te
noto
если
ты
со
мной,
я
не
замечаю,
si
te
pierdo,
sí
а
если
ты
пропадаешь,
то
да.
nada
sin
ti
ничего
без
тебя.
no
está
s
aquí
тебя
нет
здесь,
casi
seguro
que
andará
s
con
é
l
почти
наверняка
ты
с
ним,
y
yo
soy
tonto
porque
estoy
fatal
и
я
глупец,
потому
что
чувствую
себя
ужасно,
porque
me
siento
fuera
потому
что
я
чувствую
себя
в
стороне.
nada
sin
ti
ничего
без
тебя.
seguro
de
mí
уверенности
в
себе
нет,
tambié
n
los
hombres
также
и
мужчины
voy
al
fú
tbol,
no
lo
veo
Я
иду
на
футбол,
но
не
вижу
игры,
abro
un
libro
y
no
lo
leo
открываю
книгу
и
не
читаю,
como
poco,
bebo
mucho
мало
ем,
много
пью,
no
puedo
dormir
не
могу
спать.
soy
una
cabeza
hueca
Я
– пустая
голова,
un
muñ
eco
sin
muñ
eca
кукла
без
куклы,
una
especie
de
desastre
своего
рода
катастрофа,
cuando
estoy
sin
ti
когда
тебя
нет
рядом.
nada
sin
ti
ничего
без
тебя.
no
está
s
aquí
тебя
нет
здесь,
te
necesito
junto
a
mí,
si
no
no
sé
que
hacer
мне
нужна
ты
рядом
со
мной,
иначе
я
не
знаю,
что
делать,
y
va
cambiando
por
momentos
и
моё
существо
меняется
с
каждой
минутой,
mi
ser
мой
внутренний
мир,
hasta
volverme
nada
до
тех
пор,
пока
я
не
стану
ничем.
y
va
cambiando
por
momentos
И
моё
существо
меняется
с
каждой
минутой,
mi
ser
мой
внутренний
мир,
hasta
volverme
nada
до
тех
пор,
пока
я
не
стану
ничем.
oigo
ruidos
en
la
calle
Я
слышу
шум
на
улице,
oigo
pasos
que
se
acercan
слышу
приближающиеся
шаги,
alguien
llama
a
la
puerta
кто-то
стучит
в
дверь,
voy
a
ver
quié
n
es
иду
посмотреть,
кто
это.
eres
tú,
no
me
lo
creo
Это
ты,
не
могу
поверить,
no
te
quedes
fuera,
pasa
не
оставайся
на
улице,
входи,
ten
la
llave
de
mi
casa
возьми
ключ
от
моего
дома,
no
te
irá
s
de
aquí
ты
больше
не
уйдешь
отсюда.
nada,
nada
sin
ti
Ничего,
ничего
без
тебя,
nada
sin
ti
ничего
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.