Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Necesito de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
de
ti
I
need
you
Pese
al
verano
caliente
Despite
the
hot
summer
Pese
a
que
últimamente
no
comparto
tus
razones
Despite
the
fact
that
lately
I
don't
share
your
reasons
Necesito
de
ti
I
need
you
Y
de
tus
confusiones
And
your
confusions
Si
me
quieres
así
ya
has
comprendido
lo
importante
If
you
love
me
like
this,
you've
already
understood
the
important
thing
Sabemos
discutir
We
know
how
to
argue
Y
terminar
como
si
nada
And
end
up
as
if
nothing
had
happened
Parece
inútil
explicarse
It
seems
useless
to
explain
Si
no
se
escuchan
las
palabras
If
you
don't
listen
to
the
words
Entre
un
millón
yo
sé
Among
a
million,
I
know
Siempre
a
ti
te
eligiré
I'll
always
choose
you
Nuestros
polos
sienten
atracción
Our
poles
feel
attraction
Junto
a
ti
me
quedaré
I'll
stay
with
you
En
tu
abrazo,
aunque
ya
sé
In
your
arms,
although
I
know
it
Misma
calle,
mismo
tráfico
Same
street,
same
traffic
Y
aunque
el
mundo
ruede
en
contra,
adelante
And
even
if
the
world
rolls
against
us,
go
ahead
Y
todo
caiga
hecho
pedazos,
adelante
And
everything
falls
apart,
come
on
Necesito
de
ti
I
need
you
Como
ese
niño
con
hambre
Like
that
hungry
child
Como
anhela
el
destino
en
el
mar
el
navegante
Like
the
navigator
longs
for
his
destiny
at
sea
Necesito
de
ti
I
need
you
Sin
hablar
de
motivos
Without
talking
about
motives
Sin
prestar
atención
a
si
avanzamos
el
camino
Without
paying
attention
to
whether
we're
making
progress
Si
no
llega
el
cansancio,
menos
el
aburrimiento
If
tiredness
doesn't
come,
boredom
even
less
Para
reírnos,
para
hablarnos
nos
basta
el
silencio
To
laugh,
to
talk
to
each
other,
silence
is
enough
for
us
Entre
un
millón
yo
sé
Among
a
million,
I
know
Siempre
a
ti
te
eligiré
I'll
always
choose
you
Nuestros
polos
sienten
atracción
Our
poles
feel
attraction
Junto
a
ti
me
quedaré
I'll
stay
with
you
En
tu
abrazo,
aunque
ya
sé
In
your
arms,
although
I
know
it
Misma
calle,
mismo
tráfico
Same
street,
same
traffic
Aunque
el
mundo
ruede
en
contra,
adelante
Even
if
the
world
rolls
against
us,
go
ahead
Y
todo
caiga
hecho
pedazos,
adelante
And
everything
falls
apart,
come
on
Siempre
aquí
me
quedaré
I'll
always
stay
here
En
tu
abrazo
porque
sé
In
your
arms
because
I
know
it
Que
hay
miradas
que
no
cambiarán
That
there
are
looks
that
won't
change
Tú
te
muestras
como
eres
You
show
yourself
as
you
are
Yo
jamás
te
cambiaré
I'll
never
change
you
Nuestras
vidas
se
han
unido
ya
Our
lives
are
already
united
Aunque
el
mundo
ruede
en
contra,
adelante
Even
if
the
world
rolls
against
us,
go
ahead
Y
todo
caiga
hecho
pedazos,
adelante
And
everything
falls
apart,
come
on
Necesito
de
ti
I
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eros ramazzotti, enrico nigiotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.