Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalsong (Spanish Version of "Nostalsong")
Ностальгия (русская версия "Nostalsong")
dopo
i
giorni
scappati
di
mano
sei
qui
после
дней,
ускользнувших
сквозь
пальцы,
ты
здесь,
e
non
c'
niente
da
perdonare
и
не
за
что
просить
прощения.
anch'io
di
testa
non
c'ero
pi
Я
тоже
потерял
голову.
non
un
caso
che
ci
ritroviamo
ancora
qui
не
случайно
мы
снова
встретились
здесь,
una
serata
particolare
в
этот
особенный
вечер,
e
non
potevi
mancare
tu
и
ты
не
могла
не
прийти.
sotto
un
mucchio
di
stelle
под
россыпью
звёзд,
qui
lo
scenario
che
c'
здесь
декорации
словно
созданы
perfetto
insieme
a
te
для
нас
двоих.
ciao
come
va
Привет,
как
дела?
va
di
nostalgia
Нахлынула
ностальгия,
e
tu
gi
conosci
la
mia
и
ты
знаешь
мою
историю.
mi
ricorda
uno
scampolo
мне
вспоминается
кусочек
di
quell'estate
romana
того
римского
лета,
che
non
tornata
pi
которое
больше
не
вернётся.
ciao
come
va
Привет,
как
дела?
va
di
nostalgia
Меня
накрывает
ностальгия,
ma
tu
non
andare
gi
via
но
ты
не
уходи
пока.
gireremo
intorno
un
po'
Мы
будем
кружить
немного
a
questa
luna
под
этой
луной,
cercheremo
l'avventura
fino
l
будем
искать
приключений
до
конца,
cercheremo
se
ce
n'
будем
искать,
если
ещё
ancora
una
осталось
хоть
одно,
perch
questa
non
sono
sicuro
che
baster
потому
что
этого,
я
не
уверен,
что
хватит.
io
vorrei
ricominciare
Я
хотел
бы
начать
всё
сначала,
ancora
una
volta
ещё
один
раз,
e
ancora
con
te
и
снова
с
тобой.
ma
il
coraggio
di
farlo
davvero
ancora
non
c'
Но
смелости
сделать
это
по-настоящему
у
меня
пока
нет.
non
fermati
mai
не
останавливайся,
tu
balla
cos
come
sai
танцуй
так,
как
умеешь
только
ты.
una
botta
di
nostalsong
волна
ностальгии
накрывает
нас.
non
fermati
mai
не
останавливайся,
ed
io
baller
con
te
и
я
буду
танцевать
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, PIERANGELO CASSANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.