Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Piedra Pequeña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedra Pequeña
Little Stone (Piedra Pequeña)
El
llegó
en
tiempo
de
guerra,
I
arrived
in
times
of
war,
De
las
olas
tocando
la
tierra
From
the
waves
touching
the
shore,
Y
también
el
desembarcó
su
humanidad.
And
I
too
disembarked
my
humanity.
Ella
vio
sus
ojos
profundos
de
quien
vive
soñando
You
saw
my
deep
eyes,
of
one
who
lives
dreaming
Otro
mundo
y
de
él
se
enamoró.
Of
another
world,
and
you
fell
in
love
with
me.
Se
sintió
muy
cerca
del
cielo
y
subir
sin
alas
en
vuelo,
You
felt
so
close
to
heaven,
soaring
without
wings
in
flight,
Porque
él
su
mano
al
fin
a
ella
le
dio.
Because
I
finally
gave
you
my
hand.
Esa
noche
mojó
su
felicidad
con
dulcísimas
lágrimas
That
night,
you
bathed
your
happiness
with
the
sweetest
tears,
Que
dejó
en
el
mar
hundirse
y
la
sal
con
sal
unirse.
Letting
them
sink
into
the
sea,
salt
joining
with
salt.
Sí,
le
decía
así:
"Tú
eres
el
amor
mío
Yes,
you
told
me
so:
"You
are
my
love
Y
toda
mi
vida
te
daré".
And
I
will
give
you
my
whole
life".
Y
él
respondía
él:
And
I
replied:
"Yo
tengo
una
piedra
pequeña
aquí
"I
have
a
little
stone
here
Para
construir
paz
donde
no
hay
y
así,
To
build
peace
where
there
is
none,
and
so,
Yo
la
llevaré
donde
me
llevará
I
will
carry
it
wherever
it
takes
me,
Esta
esperanza
inmensa
que
no
me
abandonará.
This
immense
hope
that
will
not
abandon
me.
Yo
la
llevaré
aunque
sé
que
pesará,
I
will
carry
it
even
though
I
know
it
will
be
heavy,
Piedra
pequeña
quizás
un
día
se
posará".
This
little
stone,
maybe
one
day
it
will
settle".
El
se
fue
porque
su
camino
era
el
viento
I
left
because
my
path
was
the
wind,
Que
sigue
el
destino
Following
destiny,
Y
se
fue
roto
el
corazón
sin
ella
ya.
And
I
left
with
a
broken
heart,
without
you
anymore.
Esa
noche
llegó
hasta
el
cielo
el
aliento
que
ella
lanzó,
That
night,
your
breath
reached
the
sky,
Como
grito
que
se
abre
devolviéndole
su
nombre.
Like
a
scream
that
opens,
returning
my
name
to
me.
Sí,
le
decía
así:
"Tú
eres
el
amor
mío
Yes,
you
told
me
so:
"You
are
my
love
Y
toda
mi
vida
te
daré:.
And
I
will
give
you
my
whole
life".
Y
él
respondía
él:
And
I
replied:
"Yo
tengo
una
piedra
pequeña
aquí
"I
have
a
little
stone
here
Para
construir
paz
donde
no
hay
y
así,
To
build
peace
where
there
is
none,
and
so,
Yo
la
llevaré
donde
me
llevará
I
will
carry
it
wherever
it
takes
me,
Esta
esperanza
inmensa
que
no
me
abandonará.
This
immense
hope
that
will
not
abandon
me.
Yo
la
llevaré
aunque
sé
que
pesará,
I
will
carry
it
even
though
I
know
it
will
be
heavy,
Piedra
pequeña
quizás
un
día
se
posará".
This
little
stone,
maybe
one
day
it
will
settle".
Piedra
pequeña...
se
posará
Little
stone...
it
will
settle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, CLAUDIO GUIDETTI, MAURIZIO FABRIZIO, MILA ORTIZ MARTIN
Альбом
9
дата релиза
13-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.