Eros Ramazzotti - Piedra Pequeña - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Piedra Pequeña




Piedra Pequeña
Маленький камень
El llegó en tiempo de guerra,
Я пришел в военное время,
De las olas tocando la tierra
Из волн, касаясь земли,
Y también el desembarcó su humanidad.
И высадил свою человечность.
Ella vio sus ojos profundos de quien vive soñando
Ты увидела мои глубокие глаза, глаза того, кто живет, мечтая
Otro mundo y de él se enamoró.
О другом мире, и ты влюбилась в меня.
Se sintió muy cerca del cielo y subir sin alas en vuelo,
Ты почувствовала себя близко к небесам, взмывая без крыльев в полет,
Porque él su mano al fin a ella le dio.
Потому что я, наконец, дал тебе свою руку.
Esa noche mojó su felicidad con dulcísimas lágrimas
В ту ночь ты омыла свое счастье сладчайшими слезами,
Que dejó en el mar hundirse y la sal con sal unirse.
Которые позволила утонуть в море, соль к соли.
Sí, le decía así: "Tú eres el amor mío
Да, ты говорила мне: "Ты моя любовь,
Y toda mi vida te daré".
И я отдам тебе всю свою жизнь".
Y él respondía él:
А я отвечал тебе:
"Yo tengo una piedra pequeña aquí
меня есть маленький камень здесь,
Para construir paz donde no hay y así,
Чтобы строить мир там, где его нет, и так,
Yo la llevaré donde me llevará
Я понесу его туда, куда меня приведет
Esta esperanza inmensa que no me abandonará.
Эта огромная надежда, которая не покинет меня.
Yo la llevaré aunque que pesará,
Я понесу его, хотя знаю, что он будет тяжелым,
Piedra pequeña quizás un día se posará".
Маленький камень, возможно, однажды найдет свое место".
El se fue porque su camino era el viento
Я ушел, потому что мой путь был как ветер,
Que sigue el destino
Который следует судьбе,
Y se fue roto el corazón sin ella ya.
И ушел с разбитым сердцем без тебя.
Esa noche llegó hasta el cielo el aliento que ella lanzó,
В ту ночь до неба долетел вздох, которым ты проводила меня,
Como grito que se abre devolviéndole su nombre.
Как крик, который раскрывается, возвращая мне мое имя.
Sí, le decía así: "Tú eres el amor mío
Да, ты говорила мне: "Ты моя любовь,
Y toda mi vida te daré:.
И я отдам тебе всю свою жизнь".
Y él respondía él:
А я отвечал тебе:
"Yo tengo una piedra pequeña aquí
меня есть маленький камень здесь,
Para construir paz donde no hay y así,
Чтобы строить мир там, где его нет, и так,
Yo la llevaré donde me llevará
Я понесу его туда, куда меня приведет
Esta esperanza inmensa que no me abandonará.
Эта огромная надежда, которая не покинет меня.
Yo la llevaré aunque que pesará,
Я понесу его, хотя знаю, что он будет тяжелым,
Piedra pequeña quizás un día se posará".
Маленький камень, возможно, однажды найдет свое место".
Piedra pequeña... se posará
Маленький камень... найдет свое место





Авторы: ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, CLAUDIO GUIDETTI, MAURIZIO FABRIZIO, MILA ORTIZ MARTIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.