Eros Ramazzotti - Por El Resto Todo Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Por El Resto Todo Bien




Por El Resto Todo Bien
Apart From That, Everything's Fine
A parte de que siempre amenaza lluvia
Apart from the constant threat of rain,
A parte de que alguna gota ya lo anuncia
Apart from the drops already announcing its arrival,
Y no consigo soportar la indiferencia general
And I can't stand the general indifference,
Y que tan frecuentemente pierde el bien contra el mal
And how good so often loses to evil,
A parte de un mundo obsoleto
Apart from an obsolete world
Que ensefia sus colmillos como un perro
That bares its fangs like a dog
Y nunca sabe controlarse
And never knows how to control itself,
No va a saciar su hambre
Its hunger will never be satisfied.
Yo tengo la impresión de que se rompe en mil pedazos
I have the feeling it's breaking into a thousand pieces,
Y que todos vamos a cambiar en un momento dado
And that we're all going to change at any given moment.
La sensación es que
The feeling is that
A parte de que no se une ya la gente
Apart from the fact that people don't come together anymore,
Y cada uno hace aquello que le conviene
And everyone does what suits them,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine.
A parte de que el mundo no nos pertenece
Apart from the fact that the world doesn't belong to us,
Y que la suerte a veces va, a veces viene
And that luck sometimes comes, sometimes goes,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine.
Hay más de siete mil millones en la Tierra
There are more than seven billion people on Earth,
Todos hablan y ninguno piensa
Everyone talks and no one thinks.
Hay siempre otra guerra por la supervivencia
There's always another war for survival,
Detras de cada historia otra sefial de decadencia
Behind every story, another sign of decay.
Yo tengo la impresión de que se rompe en mil pedazos
I have the feeling it's breaking into a thousand pieces,
Y que todos vamos a cambiar en un momento dado
And that we're all going to change at any given moment.
La sensación es que
The feeling is that
A parte de que no se une ya la gente
Apart from the fact that people don't come together anymore,
Y cada uno hace aquello que le conviene
And everyone does what suits them,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine.
A parte de que el mundo no nos pertenece
Apart from the fact that the world doesn't belong to us,
Y que la suerte a veces va, a veces viene
And that luck sometimes comes, sometimes goes,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine.
Si preguntas como va
If you ask me how it's going,
Te respondo "Todo bien"
I'll answer, "Everything's fine."
Habría mucho de qué hablar
There would be a lot to talk about,
Y la verdad está por verse
And the truth remains to be seen.
A parte de lo que está mal
Apart from what's wrong,
Y que hay silencios que convienen
And that there are silences that are convenient,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine,
Por el resto todo bien
Apart from that, everything's fine.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.