Eros Ramazzotti - Se bastasse una canzone (Live Cinecittà 2012) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Se bastasse una canzone (Live Cinecittà 2012)




Se bastasse una bella canzone a far piovere amore
Если бы было достаточно хорошей песни, чтобы сделать любовь дождь
Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volti
Вы могли бы спеть ее миллион, миллион лица
Bastasse già, bastasse già
Достаточно уже, хватит уже
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Это не займет много времени, чтобы научиться любить больше
Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
Если бы песня была достаточно, чтобы убедить других
Si potrebbe cantarla più forte, visto che sono in tanti
Вы могли бы петь ее громче, так как они во многих
Fosse così, fosse così
Так и было.
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Вы не должны бороться, чтобы заставить себя чувствовать себя больше
Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
Если достаточно хорошей песни, чтобы дать вам руку
Si potrebbe trovarla nel cuore, senza andare lontano
Вы могли бы найти ее в сердце, не уходя далеко
Bastasse già, bastasse già
Достаточно уже, хватит уже
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Там не будет необходимости просить благотворительность
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Посвящается всем, кто в беспорядке
Dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
Посвящается всем тем, у кого еще ничего не было
E sono ai margini da sempre
И они всегда были на краю
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Посвящается всем, кто ждет
Dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
Посвящается всем, кто остается мечтателями
Per questo sempre più da soli
Для этого все больше и больше себя
Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
Если бы это была отличная песня, чтобы говорить о мире
Si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce
Вы могли бы назвать его по имени, добавив запись
E un′altra poi e un'altra poi
И еще один потом еще один потом
Finche diventa di un solo colore più vivo che mai
Пока он становится только один цвет более живой, чем когда-либо прежде
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Посвящается всем, кто в беспорядке
Dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
Посвящается всем, кто пытался изобрести
Una canzone per cambiare
Песня, чтобы изменить
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Посвящается всем, кто ждет
Dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
Посвящается всем, кто пришел с слишком ветром
Quel tempo gli è rimasto dentro
Да, Были времена, внутри
In ogni senso hanno creduto cercato e voluto che fosse così
Во всех отношениях они считали, искали и хотели, чтобы это было так





Авторы: P CASSANO, A COGLIATI, E RAMAZZOTTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.