Eros Ramazzotti - Seguimi - перевод текста песни на английский

Seguimi - Eros Ramazzottiперевод на английский




Seguimi
Follow Me
Se c'è un tempo
If there's a time
In cui bisogna ripartire
When we need to start anew
Questo tempo credo sia arrivato già
I believe that time has already come
Idealismo è come l'acne giovanile
Idealism is like teenage acne
Che scompare con l'andare dell'età
That fades with age
è il momento questo delle riflessioni
This is the time for reflection
E vorrei che mi capissi almeno tu
And I wish you could at least understand me
Hanno corso fino all'ultimo sudore
The quiet colts of my twenties
I puledri quieti dei vent'anni miei
Have run to their last sweat
Hanno vinto le distanze dal tuo cuore
They've conquered the distances from your heart
Ma se han perso qualche amico non saprei
But if they've lost any friends, I wouldn't know
Uno crede di poter cambiare vita
One believes they can change their life
Ma è la vita infine a cambiare te
But it's life that ultimately changes you
Seguimi perché
Follow me because
Cambiano le cose vanno avanti
Things change, they move forward
Vanno incontro ai nuovi anni
They go towards the new years
Verso nuove realtà
Towards new realities
Io ti chiedo amore fino in fondo
I ask you for love to the fullest
Perché adesso ne ho bisogno
Because now I need it
Come non ne ho avuto mai
Like I've never needed it before
Certe volte il dubbio
Sometimes doubt
è come una montagna
Is like a mountain
Che rimanda l'eco dei pensieri tuoi
That echoes your thoughts
E ti inchioda le sue angoscie alle calcagna
And nails its anxieties to your heels
E ti spinge a fare passi che non vuoi
And pushes you to take steps you don't want to
è il momento questo delle decisioni
This is the time for decisions
E vorrei sbagliare il meno che si può
And I want to make as few mistakes as possible
Seguimi perciò
Therefore, follow me
Cambiano le cose anche intorno
Things change around us too
E non posso stare fermo
And I can't stand still
Mentre il tempo se ne va
While time slips away
Io ti chiedo amore fino in fondo
I ask you for love to the fullest
Perché adesso ne ho bisogno
Because now I need it
Come non ne ho avuto mai
Like I've never needed it before
Farsi uomo è questione d'esperienza
Becoming a man is a matter of experience
E la tua presenza silenziosa qui
And your silent presence here
Mette in fuga i mostri della mia infanzia
Drives away the monsters of my childhood
E stanotte può bastare già così
And tonight, that's enough
Se c'è un tempo in cui bisogna ripartire
If there's a time when we need to start anew
Questo tempo credo sia davanti a noi
I believe that time is before us
Seguimi se vuoi
Follow me if you will
Seguimi seguimi
Follow me, follow me
Non lasciarmi non abbandonarmi mai
Don't leave me, never abandon me
Seguimi seguimi
Follow me, follow me
Come io con ogni sguardo seguo te
As I follow you with every glance
Seguimi seguimi
Follow me, follow me
Non lasciarmi non abbandonarmi mai
Don't leave me, never abandon me
Seguimi seguimi
Follow me, follow me
Come io con ogni sguardo seguo te
As I follow you with every glance





Авторы: ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.