Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
c'è
un
tempo
Если
есть
время,
In
cui
bisogna
ripartire
Когда
нужно
снова
начинать,
Questo
tempo
credo
sia
arrivato
già
Я
думаю,
это
время
уже
пришло.
Idealismo
è
come
l'acne
giovanile
Идеализм
– это
как
подростковые
прыщи,
Che
scompare
con
l'andare
dell'età
Исчезающие
с
годами.
è
il
momento
questo
delle
riflessioni
Это
время
для
раздумий,
E
vorrei
che
mi
capissi
almeno
tu
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
поняла.
Hanno
corso
fino
all'ultimo
sudore
Мои
молодые
лошади
бежали
до
последнего
пота,
I
puledri
quieti
dei
vent'anni
miei
Промчались
сквозь
мои
двадцать
лет.
Hanno
vinto
le
distanze
dal
tuo
cuore
Они
преодолели
расстояние
до
твоего
сердца,
Ma
se
han
perso
qualche
amico
non
saprei
Но
если
они
потеряли
каких-то
друзей,
я
не
знаю.
Uno
crede
di
poter
cambiare
vita
Один
верит,
что
может
изменить
жизнь,
Ma
è
la
vita
infine
a
cambiare
te
Но
в
конечном
итоге
это
жизнь
меняет
тебя.
Seguimi
perché
Следуй
за
мной,
потому
что
Cambiano
le
cose
vanno
avanti
Все
меняется,
движется
вперед,
Vanno
incontro
ai
nuovi
anni
Встречается
с
новыми
годами,
Verso
nuove
realtà
Направляется
к
новым
реалиям.
Io
ti
chiedo
amore
fino
in
fondo
Я
прошу
тебя,
люби
меня
до
конца,
Perché
adesso
ne
ho
bisogno
Потому
что
сейчас
мне
это
нужно,
Come
non
ne
ho
avuto
mai
Как
никогда
раньше.
Certe
volte
il
dubbio
Иногда
сомнение
è
come
una
montagna
Как
гора,
Che
rimanda
l'eco
dei
pensieri
tuoi
Отражает
эхо
твоих
мыслей,
E
ti
inchioda
le
sue
angoscie
alle
calcagna
И
приковывает
свои
страхи
к
твоим
пятам,
E
ti
spinge
a
fare
passi
che
non
vuoi
И
заставляет
тебя
делать
шаги,
которые
ты
не
хочешь
делать.
è
il
momento
questo
delle
decisioni
Это
время
для
решений,
E
vorrei
sbagliare
il
meno
che
si
può
И
я
хотел
бы
ошибиться
как
можно
меньше.
Seguimi
perciò
Поэтому
следуй
за
мной,
Cambiano
le
cose
anche
intorno
Вещи
меняются
и
вокруг,
E
non
posso
stare
fermo
И
я
не
могу
стоять
на
месте,
Mentre
il
tempo
se
ne
va
Пока
время
уходит.
Io
ti
chiedo
amore
fino
in
fondo
Я
прошу
тебя,
люби
меня
до
конца,
Perché
adesso
ne
ho
bisogno
Потому
что
сейчас
мне
это
нужно,
Come
non
ne
ho
avuto
mai
Как
никогда
раньше.
Farsi
uomo
è
questione
d'esperienza
Стать
мужчиной
– вопрос
опыта,
E
la
tua
presenza
silenziosa
qui
И
твое
молчаливое
присутствие
здесь
Mette
in
fuga
i
mostri
della
mia
infanzia
Прогоняет
монстров
моего
детства,
E
stanotte
può
bastare
già
così
И
сегодня
вечером
этого
может
быть
достаточно.
Se
c'è
un
tempo
in
cui
bisogna
ripartire
Если
есть
время,
когда
нужно
снова
начинать,
Questo
tempo
credo
sia
davanti
a
noi
Я
думаю,
это
время
уже
перед
нами.
Seguimi
se
vuoi
Следуй
за
мной,
если
хочешь,
Seguimi
seguimi
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Non
lasciarmi
non
abbandonarmi
mai
Не
оставляй
меня,
никогда
не
отпускай
меня,
Seguimi
seguimi
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Come
io
con
ogni
sguardo
seguo
te
Как
я
каждым
взглядом
следую
за
тобой.
Seguimi
seguimi
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Non
lasciarmi
non
abbandonarmi
mai
Не
оставляй
меня,
никогда
не
отпускай
меня,
Seguimi
seguimi
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Come
io
con
ogni
sguardo
seguo
te
Как
я
каждым
взглядом
следую
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.