Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Si Bastasen un Par de Canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Bastasen un Par de Canciones
Если бы пары песен было достаточно
Si
bastasen
un
par
de
canciones
Если
бы
пары
песен
было
достаточно
Para
que
desde
el
cielo
Чтобы
с
небес
Nos
llovieran
antiguos
amores
На
нас
пролились
давние
любви
Que
una
noche
se
fueron
Которые
однажды
ушли
в
ночи
Puede
pasar
Это
может
случиться
Puede
pasar
Это
может
случиться
Hasta
el
desierto
se
puede
llenar
Даже
пустыня
может
наполниться
Con
el
agua
del
mar
Водами
моря
Si
bastasen
dos
simples
canciones
Если
бы
двух
простых
песен
Para
unirnos
a
todos
Было
достаточно,
чтобы
объединить
нас
всех
Yo
podría
cantarlas
tan
fuerte
Я
мог
бы
петь
их
так
сильно
Que
me
oyeran
los
sordos
Что
меня
услышали
бы
даже
глухие
Puede
ocurrir
Это
может
произойти
Puede
ocurrir
Это
может
произойти
Hasta
los
muros
que
nunca
pensamos
Даже
стены,
о
которых
мы
никогда
не
думали
Se
pueden
abrir
Могут
открыться
Si
bastasen
dos
buenas
canciones
Если
бы
две
хорошие
песни
Para
echar
una
mano
Могли
помочь
Se
podrían
hallar
mil
razones
Мы
бы
нашли
тысячу
причин
Para
ser
más
humanos
Быть
более
человечными
Puede
pasar
Это
может
случиться
Puede
pasar
Это
может
случиться
Para
dejar
de
acudir
al
remedio
de
la
caridad
И
перестать
прибегать
к
помощи
благотворительности
Dedicadas
para
los
que
están
abandonados
Посвящаются
тем,
кто
оставлен
Dedicadas
para
los
que
están
con
un
futuro
indiferente
Посвящаются
тем,
кто
живет
с
безразличным
будущим
Sin
un
pasado
Без
прошлого
Sin
un
presente
Без
настоящего
Dedicadas
para
los
que
están
desesperados
Посвящаются
отчаявшимся
Dedicadas
para
los
que
están
sumidos
en
un
sueño
muy
profundo
Посвящаются
тем,
кто
погружен
в
очень
глубокий
сон
Más
fuera
que
dentro
de
este
mundo...
oooooooh
Более
снаружи,
чем
внутри
этого
мира...
ооооооо
Si
bastasen
dos
grandes
canciones
Если
бы
две
великие
песни
Para
hacer
bien
las
cosas
Могли
исправить
дела
Si
trajeran
las
mil
ilusiones
de
los
sueños
en
rosa
Если
бы
они
приносили
тысячу
иллюзий
розовых
снов
Y
un
corazón...
yeah
yeah.
И
сердце...
да
да.
Que
nos
transmita
al
latir
el
calor
y
la
fuerza
del
sol
Которое
при
каждом
ударе
передавало
бы
тепло
и
силу
солнца
Dedicadas
para
los
que
están
abandonados
Посвящаются
тем,
кто
оставлен
Dedicadas
para
los
que
están
con
un
futuro
indiferente
Посвящаются
тем,
кто
живет
с
безразличным
будущим
Sin
un
pasado
Без
прошлого
Sin
un
presente...
oooooooh
Без
настоящего...
ооооооо
Dedicadas
para
los
que
están
desesperados
Посвящаются
отчаявшимся
Dedicadas
para
los
que
están
sumidos
en
un
sueño
muy
profundo
Посвящаются
тем,
кто
погружен
в
очень
глубокий
сон
Más
fuera
que
dentro
de
este
mundo...
oooooooh
Более
снаружи,
чем
внутри
этого
мира...
ооооооо
A-bando-nados
Оставленные
Está
pasando
que
un
par
de
canciones
no
nos
bastarán
Случается
так,
что
пары
песен
нам
не
хватит
No
no
no
nos
bastarán...
Нет,
нет,
нам
не
хватит...
Está
pasando
que
un
par
de
canciones
no
nos
bastarán
Случается
так,
что
пары
песен
нам
не
хватит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERO CASSANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.