Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Solaridad (Solarità)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solaridad (Solarità)
Солидарность (Solarità)
Está
será
la
palabra
que
yo
inventaré
Это
слово
я
придумаю
сам,
Sé
que
abrirá
los
ojos
que
Знаю,
оно
откроет
глаза
тем,
Se
están
acostumbrando
a
no
querer
ver
Кто
привыкает
не
видеть.
Significará
luz
y
calor
que
impregnará
cada
ser
Будет
значить
свет
и
тепло,
пронизывающие
каждого,
Como
un
abrazo
de
humanidad
Как
объятие
человечности,
Que
quisiera
en
torno
a
mi
sentir
Которое
я
хотел
бы
ощутить
вокруг.
Es
esta
la
idea
Вот
моя
идея,
Si
tú
la
puedes
aceptar
la
esperanza
nos
dará
Если
ты
сможешь
её
принять,
она
даст
нам
надежду.
Grítala
tu
también
Прокричи
её
и
ты,
Deja
que
gane
la
fantasía
Позволь
фантазии
победить.
Tú
gritala
porqué
Прокричи
её,
ведь
Tiene
sentido
si
no
es
solo
mía
В
ней
есть
смысл,
если
она
не
только
моя.
Llena
de
intensidad
Полная
страсти,
Llena
de
fuerza
que
nos
servirá
Полная
силы,
которая
нам
пригодится,
Imaginando
que
con
la
sonrisa
se
puede
vencer
Представляя,
что
улыбкой
можно
победить.
Yo
me
lo
creo
y
digo
que
sí
Я
верю
в
это
и
говорю
"да".
La
cantaré
como
eslogan
Я
буду
петь
её
как
слоган,
Me
gusta
así
Мне
нравится
так.
Está
será
la
palabra
para
construir
Это
слово
станет
основой,
Un
mundo
nuevo
Для
нового
мира,
Sin
las
mentiras
que
hacen
sufrir
Без
лжи,
которая
причиняет
боль.
La
he
escrito
yo
Я
написал
это,
Para
que
pueda
iluminar
Чтобы
оно
могло
осветить
El
camino
con
su
luz
Путь
своим
светом.
Grítala
tu
también
Прокричи
её
и
ты,
Deja
que
gane
la
fantasía
Позволь
фантазии
победить.
Tú
gritala
porqué
Прокричи
её,
ведь
Tiene
sentido
si
no
es
solo
mía
В
ней
есть
смысл,
если
она
не
только
моя.
Llena
de
intensidad
Полная
страсти,
Llena
de
fuerza
que
nos
servirá
Полная
силы,
которая
нам
пригодится,
Imaginando
que
con
la
sonrisa
se
puede
vencer
Представляя,
что
улыбкой
можно
победить.
Imaginando
que
ahora
pasará
Представляя,
что
теперь
всё
пройдёт,
Llena
de
intensidad
Полная
страсти,
Llena
de
fuerza
que
nos
servirá
Полная
силы,
которая
нам
пригодится,
Imaginando
que
con
la
sonrisa
se
puede
vencer
Представляя,
что
улыбкой
можно
победить.
Yo
me
lo
creo
y
digo
que
sí
Я
верю
в
это
и
говорю
"да".
La
cantaré
como
eslogan
Я
буду
петь
её
как
слоган,
Me
gusta
así
Мне
нравится
так.
La
quiero
así
Я
хочу
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.