Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Ti Vorrei Rivivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certo
che
rivederti
ancora
adesso
qualche
brivido
mi
dà
Конечно,
я
вижу
тебя
снова
и
снова.,
Certo
che
non
è
più
lo
stesso
конечно,
это
уже
не
то
же
самое
E
tu
puoi
non
credermi
и
ты
можешь
мне
не
верить
Ma
non
ti
ho
scordata
mai,
davvero
но
я
никогда
тебя
не
забывала.
Certo
che
sto
cercando
ancora
adesso
Конечно,
я
все
еще
ищу
сейчас
Un
equilibrio
che
forse
non
ho
quello
che
tu
dicevi
sempre
баланс,
который,
возможно,
у
меня
нет
того,
что
вы
всегда
говорили
D′esser
sicura
di
быть
уверенной
в
Averne
trovato
un
po'
con
me
я
нашел
его
с
собой.
Forse
chissà
come
sarebbe
stata
la
mia
vita
insieme
a
te
Может
быть,
кто
знает,
какой
была
бы
моя
жизнь
с
тобой
Me
lo
sono
chiesto
spesso
sai
я
часто
задавался
вопросом,
вы
знаете
Me
lo
chiedo
ancora
adesso
sai
я
все
еще
удивляюсь.
E
mi
torna
in
mente
quando
eri
la
ragazza
del
mio
cuore
tu
И
я
вспоминаю,
когда
ты
была
девушкой
моего
сердца.,
Quella
luce
che
negli
occhi
avevi
тот
свет,
что
в
твоих
глазах
Come
vedo
non
si
è
spenta
più
как
я
вижу,
она
больше
не
погасла.
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
Anche
solo
per
un
attimo
даже
на
мгновение
Io
vorrei
rivivere
я
хотел
бы
возродить
Quella
prima
volta
io
e
te
в
первый
раз
мы
с
тобой
Sei
bella
ancora
adesso
Ты
и
сейчас
красива.
Mentre
mi
parli
passi
la
tua
mano
Пока
ты
со
мной
разговариваешь,
ты
протягиваешь
руку
Fra
i
capelli
ancora
lunghi
che
hai
между
еще
длинными
волосами,
которые
у
вас
есть
Come
se
volessi
accarezzare
piano
un
pensiero
che
как
будто
я
хотел
погладить
медленно
мысль,
что
Non
confesseresti
mai,
no
mai
ты
никогда
не
признаешься,
никогда.
Forse
chissà
sarebbe
andata
poi
Может
быть,
кто
знает,
что
бы
потом
Diversamente
anche
per
te
по-другому
даже
для
вас,
Tutto
questo
chi
può
dirlo
ormai
все
это
кто
может
сказать
Tutto
il
resto
è
troppo
tardi
ormai
все
остальное
уже
слишком
поздно.
E
mi
torna
in
mente
quando
eri
la
ragazza
del
mio
cuore
tu
И
я
вспоминаю,
когда
ты
была
девушкой
моего
сердца.,
Quella
luce
che
negli
occhi
avevi
тот
свет,
что
в
твоих
глазах
Come
vedo
non
si
è
spenta
più
как
я
вижу,
она
больше
не
выключается
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
я
хочу,
чтобы
ты
снова
Anche
solo
per
un
attimo
я
хотел
бы
возродить
Io
vorrei
rivivere
даже
на
мгновение
Quella
prima
volta
io
e
te
и
это
приходит
мне
в
голову
в
одно
мгновение
E
mi
torna
in
mente
in
un
momento
в
первый
раз
мы
с
тобой
Tutto
il
mondo
di
quei
giorni
miei
весь
мир
тех
дней
моих
Più
ti
guardo
e
più
mi
guardo
dentro
чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
я
заглядываю
внутрь
Uno
stormo
di
ricordi
sei
стая
воспоминаний
шесть.
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
Anche
solo
per
un
attimo
я
хотел
бы
возродить
Io
vorrei
rivivere
даже
на
мгновение
Quella
prima
volta
io
e
te
в
первый
раз
мы
с
тобой.
Sei
bella
ancora
adesso
Ты
прекрасна
и
сейчас
E
mi
torna
in
mente
quando
eri
тот
свет,
что
в
твоих
глазах
La
ragazza
del
mio
cuore
tu
И
это
приходит
мне
в
голову,
когда
вы
были
Quella
luce
che
negli
occhi
avevi
девушка
моего
сердца
ты
Come
vedo
non
si
è
spenta
più
как
я
вижу,
она
больше
не
погасла.
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
Anche
solo
per
un
attimo
даже
на
мгновение
Io
vorrei
rivivere
я
хотел
бы
возродить
Quella
prima
volta
io
e
te
в
первый
раз
мы
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI
Альбом
9
дата релиза
20-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.