Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Un ancora nel vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un ancora nel vento
Якорь на ветру
Per
quanto
dolce
sia,
per
me
Как
бы
ни
сладок
был
для
меня
Il
sapore
della
libertà
Вкус
свободы,
In
fondo
un
po'
di
amaro
sempre
c'è
В
глубине
души
всегда
есть
немного
горечи.
Restare
solo
non
mi
va
Оставаться
одному
мне
не
хочется.
La
notte
è
un
oceano
Ночь
– это
океан,
Attraversarla
non
ce
la
farei
Переплыть
его
мне
не
под
силу.
Leggendo
un
libro
o
guardando
un
film
Читая
книгу
или
смотря
фильм,
Ci
vuole
molto
più
Мне
нужно
гораздо
больше,
Per
questa
notte
ci
vuoi
tu
В
эту
ночь
нужна
ты.
Rimani
un
po'
con
me
Останься
со
мной
ненадолго,
Non
mi
dire
di
no
Не
говори
мне
"нет".
Rimani
un
po'
con
me
Останься
со
мной
ненадолго,
Fino
a
quando
non
so
До
тех
пор,
пока
я
не
знаю
сам.
Gettala
insieme
con
me
Брось
ее
вместе
со
мной,
Un'ancora
nel
vento
Этот
якорь
на
ветру.
Mi
fermerò
cosi
per
un
momento
Я
остановлюсь
так
на
мгновение
E
quando
i
viaggi
tornano
И
когда
путешествия
возвращаются,
Ritrovo
il
vuoto
che
ho
lasciato
qui
Я
снова
нахожу
пустоту,
которую
оставил
здесь.
E
quando
anche
stare
in
compagnia
И
когда
даже
быть
в
компании
Non
mi
diverte
più
Мне
больше
не
нравится,
Dove
mi
aggrappo
io
Где
я
хватаюсь,
L'unico
appiglio
mio
Моя
единственная
опора
-
Rimani
un
po'
con
me
Останься
со
мной
ненадолго,
Non
mi
dire
di
no
Не
говори
мне
"нет".
Rimani
un
po'
con
me
Останься
со
мной
ненадолго,
Fino
a
quando
non
so
До
тех
пор,
пока
я
не
знаю
сам.
Gettala
insieme
con
me
Брось
ее
вместе
со
мной,
Un'ancora
nel
vento
Этот
якорь
на
ветру.
Mi
fermerò
cosi
per
un
momento
Я
остановлюсь
так
на
мгновение
Rimani
un
po'
con
me
Останься
со
мной
ненадолго,
Dammi
il
meglio
che
hai
Дай
мне
лучшее,
что
у
тебя
есть.
Rimani
un
po'
con
me
Останься
со
мной
ненадолго,
! uel
che
voglio
lo
sai
Чего
я
хочу,
ты
знаешь.
lo
hai
già
capito
anche
tu
Ты
уже
поняла
это,
Ne
ho
un
bisogno
immenso
Я
очень
в
этом
нуждаюсь.
Mi
bastera
così
Мне
этого
будет
достаточно,
Non
chiedo
niente
di
più
Я
больше
ничего
не
прошу.
Mi
bastera...
un
respiro
Мне
будет
достаточно...
одного
вздоха,
Averlo
qui
accanto
al
mio
Чтобы
он
был
рядом
с
моим.
Mi
basterà
Мне
будет
достаточно,
Per
sentirmi
vivere
Чтобы
чувствовать
себя
живым.
Rimani
un
po'
con
me
Останься
со
мной
ненадолго,
Fino
a
quando
non
so
До
тех
пор,
пока
я
не
знаю
сам.
Gettala
insieme
con
me
Брось
ее
вместе
со
мной,
Un'ancora
nel
vento
Этот
якорь
на
ветру.
Mi
fermerò
cosi
per
un
momento
Я
остановлюсь
так
на
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI
Альбом
9
дата релиза
20-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.