Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Una tormenta de estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una tormenta de estrellas
Звёздный шторм
Tú
que
has
llegado
hasta
mi
vida
ahora,
Ты,
что
пришла
в
мою
жизнь
сейчас,
que
nada
me
pides,
sólo
que
te
ame
a
ti.
Ничего
не
просишь,
лишь
моей
любви.
No
sabes
tú
hablarme,
pero
sé
Ты
не
умеешь
говорить
со
мной,
que
me
oyes
y
me
entiendes,
por
ti
yo
siempre
pediré.
Но
я
знаю,
ты
слышишь
и
понимаешь,
для
тебя
я
всегда
буду
просить.
Una
tormenta
de
estrellas
como
regalo
del
cielo,
Звёздный
шторм,
как
подарок
небес,
y
el
universo
entero,
sé
que
brillará
por
ti.
И
вся
вселенная,
я
знаю,
будет
сиять
для
тебя.
Una
tormenta
de
estrellas
que
como
lluvia
cae
sobre
los
dos,
Звёздный
шторм,
как
дождь,
падает
на
нас
двоих,
la
vida
lleva
tu
nombre,
lo
sabes?
Жизнь
носит
твоё
имя,
знаешь?
Es
tu
nombre,
lo
sabes.
Это
твоё
имя,
знаешь.
Tú
guardas
la
magia
y
la
sorpresa
en
ti,
Ты
хранишь
магию
и
сюрприз
в
себе,
y
haces
que
encuentre
otra
verdad
en
mí.
И
помогаешь
мне
найти
другую
истину
в
себе.
No
sabes
tú
hablarme,
pero
sé
Ты
не
умеешь
говорить
со
мной,
que
me
oyes
y
me
entiendes,
por
ti
yo
siempre
pediré.
Но
я
знаю,
ты
слышишь
и
понимаешь,
для
тебя
я
всегда
буду
просить.
Una
tormenta
de
estrellas
como
regalo
del
cielo,
Звёздный
шторм,
как
подарок
небес,
y
el
universo
entero,
sé
que
brillará
por
ti.
И
вся
вселенная,
я
знаю,
будет
сиять
для
тебя.
Una
tormenta
de
estrellas
que
como
lluvia
cae
sobre
los
dos,
Звёздный
шторм,
как
дождь,
падает
на
нас
двоих,
la
vida
lleva
tu
nombre,
lo
sabes?
Жизнь
носит
твоё
имя,
знаешь?
Es
tu
nombre,
lo
sabes.
Это
твоё
имя,
знаешь.
Es
tu
nombre,
lo
sabes.
Это
твоё
имя,
знаешь.
Porque
eres
tú
la
luz
que
yo
busqué,
Потому
что
ты
- свет,
который
я
искал,
prometo
que
yo
te
defenderé,
Обещаю,
я
буду
защищать
тебя,
dejándote
libre
para
que
vuelves
con
tus
alas.
Оставляя
свободной,
чтобы
ты
могла
вернуться
со
своими
крыльями.
En
la
tormenta
de
estrellas
como
regalo
del
cielo,
В
звёздном
шторме,
как
подарок
небес,
y
el
universo
entero,
sé
entregará
así,
a
ti.
И
вся
вселенная,
я
знаю,
отдастся
тебе.
Una
tormenta
de
estrellas
que
como
lluvia
cae
sobre
los
dos,
Звёздный
шторм,
как
дождь,
падает
на
нас
двоих,
la
vida
lleva
tu
nombre,
lo
sabes?
Жизнь
носит
твоё
имя,
знаешь?
Es
tu
nombre,
lo
sabes.
Это
твоё
имя,
знаешь.
Chiquitita,
te
quiero
mucho,
lo
sabes,
no?
Sí.
Малышка,
я
очень
люблю
тебя,
знаешь,
ведь
так?
Да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN
Альбом
Somos
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.