Текст и перевод песни Erra - Moments Of Clarity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moments Of Clarity
Мгновения ясности
Indifferent
feelings
yield
a
drain
of
ambition
Равнодушие
истощает
мои
амбиции,
Take
me
back
to
the
days
when
I
felt
momentum
Верни
меня
в
те
дни,
когда
я
чувствовал
импульс,
Retract
the
ground
from
beneath
my
feet
Выбей
почву
из-под
моих
ног,
Every
step
that
I
took
was
a
long
stride
toward
my
destination
Каждый
мой
шаг
был
длинным
шагом
к
моей
цели.
This
is
a
beautiful
dream
undeserving
to
be
held
in
smug
contempt
Это
прекрасная
мечта,
не
заслуживающая
самодовольного
презрения.
Grasp
what
you
have,
value
that,
and
never
let
it
go
Держись
за
то,
что
имеешь,
цени
это
и
никогда
не
отпускай.
The
word
repetition
becomes
the
word
consistency
Слово
"повторение"
становится
словом
"постоянство".
Never
let
it
go
Никогда
не
отпускай.
The
word
change
becomes
the
word
new
Слово
"изменение"
становится
словом
"новое".
Never
let
it
go
Никогда
не
отпускай.
Bring
me
back
down
to
humility
Верни
меня
к
смирению,
Teach
me
the
value
of
holding
onto
Научи
меня
ценить
то,
что
я
держу,
Bring
me
back
down
and
show
me
the
safety
of
letting
go
Верни
меня
и
покажи
мне
безопасность
в
том,
чтобы
отпустить.
The
loved
ones
around
me
who
make
me
the
best
that
I
can
be
Близкие
люди
вокруг
меня,
которые
делают
меня
лучше,
Are
the
ones
who′ll
solidify
my
legacy
Это
те,
кто
укрепят
мое
наследие,
As
a
fulfilled
human
being
joyous
Как
счастливого
человека,
And
humbled
by
the
gracious
gift
of
love
Благодарного
за
милостивый
дар
любви.
The
dreams
that
I
have
followed
are
breathing
lungs
full
of
air
Мечты,
которым
я
следовал,
дышат
полной
грудью,
Right
before
my
eyes,
the
safety
in
letting
go
Прямо
на
моих
глазах,
безопасность
в
том,
чтобы
отпустить.
Right
before
my
eyes,
the
safety
in
letting
go
Прямо
на
моих
глазах,
безопасность
в
том,
чтобы
отпустить.
Bring
me
back
down
to
humility
Верни
меня
к
смирению,
Teach
me
the
value
of
holding
onto
Научи
меня
ценить
то,
что
я
держу,
Bring
me
back
down
and
show
me
the
safety
in
letting
go
Верни
меня
и
покажи
мне
безопасность
в
том,
чтобы
отпустить.
Drive
and
compassion
are
the
forces
that
make
living
meaningful
Стремление
и
сострадание
- это
силы,
которые
делают
жизнь
осмысленной
And
instill
within
you
the
spark
to
ignite
the
flame
И
вселяют
в
тебя
искру,
чтобы
зажечь
пламя.
The
spark
to
ignite
the
flame
Искру,
чтобы
зажечь
пламя.
Grasp
what
you
have,
value
that,
and
never
let
it
go
Держись
за
то,
что
имеешь,
цени
это
и
никогда
не
отпускай.
The
dreams
that
I
have
followed
are
breathing
lungs
full
of
air
Мечты,
которым
я
следовал,
дышат
полной
грудью,
Right
before
my
eyes,
the
safety
in
letting
go
Прямо
на
моих
глазах,
безопасность
в
том,
чтобы
отпустить.
Right
before
my
eyes,
the
safety
in
letting
go
Прямо
на
моих
глазах,
безопасность
в
том,
чтобы
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.