Erra - Spirits Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erra - Spirits Away




This lackadaisical mind, the cap to my spine
Этот вялый ум, шапка на моем позвоночнике.
Is weighted with worries for the punishment of all of our crimes
Он обременен заботами о наказании за все наши преступления.
As graceful as the rising sun at dawn, you open your mouth
Грациозно, как восходящее солнце на рассвете, ты открываешь рот.
But words don′t shine out
Но слова не сияют.
Entangled as one; our bodies are two
Переплетены, как одно целое; наши тела-два.
Spiritual deviation; yet my heart's inside you
Духовное отклонение; но мое сердце внутри тебя.
Entangled as one; you′ve swallowed it whole
Запутавшись, как одно целое, ты проглотил его целиком.
Spiritual deviation; like a ghost in my home
Духовное отклонение; как призрак в моем доме.
You've become mute in the waters
Ты стал немым в водах.
Trapped inside this aquifer
В ловушке внутри этого водоносного горизонта
Everything with meaning is filtered out
Все, что имеет смысл, отсеивается.
And stopped from streaming
И перестал течь.
Entangled as one, spiritual deviation
Запутанные, как одно целое, духовные отклонения.
Our bodies are two, yet my heart is inside you
Наши тела-это два тела, но мое сердце внутри тебя.
Entangled as one
Сплелись воедино.
Entangled as one, spiritual deviation
Запутанные, как одно целое, духовные отклонения.
Spiritual deviation
Духовное отклонение
Our bodies are two, yet my heart is inside you
Наши тела-это два тела, но мое сердце внутри тебя.
You've swallowed it whole like a ghost in my home
Ты проглотил его целиком, как призрак в моем доме.
And I′ve tried to escape, but my persistence dissipates
Я пытался сбежать, но мое упорство иссякает.
Bring me back home ′cause I've ran and I have roamed
Верни меня домой, потому что я бежал и скитался.
My erratic agitation leads to hyperventilation; spiritual deviation
Мое беспорядочное возбуждение ведет к гипервентиляции, духовному отклонению.
This is neurosis compelled by those I held the closest
Это невроз, вызванный теми, кто был мне ближе всех.
Sweaty palms can′t carry on
Потные ладони не выдерживают.
Racing heart, you've played your part
Бьющееся сердце, ты сыграл свою роль.
This is the disintegration of my being
Это разрушение моего бытия.
Love has either lost or proved its meaning
Любовь либо потеряла, либо доказала свое значение.
Entangled as one; our bodies are two
Переплетены, как одно целое; наши тела-два.
Spiritual deviation, my heart′s inside you
Духовное отклонение, мое сердце внутри тебя.
This is the disintegration of my being
Это разрушение моего бытия.
Love has either lost or proved its meaning
Любовь либо потеряла, либо доказала свое значение.





Авторы: Erra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.