Текст и перевод песни Erra - The Architect
I
will
reconstruct
this
machine
to
withhold
its
new
direction.
Я
перестрою
эту
машину,
чтобы
удержать
ее
новое
направление.
I
want
to
be
numb.
Я
хочу
оцепенеть.
I
have
been
destructed,
immobilized,
buried
by
our
junction.
Я
был
уничтожен,
обездвижен,
похоронен
нашим
соединением.
Reconstruct.
Реконструируй.
Overwhelmed
by
my
corrupted
life.
Ошеломлен
своей
испорченной
жизнью.
The
bearing
I
once
started
has
been
lost
among
the
animation
of
what
I′ve
become.
Осанка,
которую
я
когда-то
начал,
была
потеряна
среди
оживления
того,
чем
я
стал.
Collaboration
of
this
being
and
the
architect's
reflection.
Сотрудничество
этого
существа
и
отражения
архитектора.
Sealed
for
so
long
in
a
tomb
of
assurance,
this
structure
Is
a
misconception.
Запечатанная
так
долго
в
гробнице
уверенности,
эта
структура-заблуждение.
The
creator
has
found
a
fracture
derived
from
the
point
of
inception.
Создатель
нашел
трещину,
возникшую
в
точке
зарождения.
Its
origin
so
deeply
rooted,
undetected
and
unitary.
Его
происхождение
так
глубоко
укоренилось,
незаметно
и
едино.
Every
fiber
of
the
carrier
tears,
the
further
this
is
carried.
Каждая
клеточка
носителя
рвется,
чем
дальше
это
переносится.
I
have
been
destructed,
immobilized,
buried
by
our
junction.
Я
был
уничтожен,
обездвижен,
похоронен
нашим
соединением.
Reconstruct.
Реконструируй.
I
must
disengage
the
Imperfection
and
begin
again.
Я
должен
избавиться
от
несовершенства
и
начать
все
сначала.
Determine
the
source,
and
undo
it
from
within.
Определите
источник
и
уничтожьте
его
изнутри.
I
must
disengage
the
Imperfection
and
begin
again.
Я
должен
избавиться
от
несовершенства
и
начать
все
сначала.
The
bearing
I
once
started
has
been
lost
among
the
animation
of
what
I′ve
become.
Осанка,
которую
я
когда-то
начал,
была
потеряна
среди
оживления
того,
чем
я
стал.
I
want
to
be
numb.
Я
хочу
оцепенеть.
I
will
reconstruct
this
machine
to
withhold
it's
new
direction.
Я
перестрою
эту
машину,
чтобы
удержать
ее
в
новом
направлении.
A
collaboration
of
this
being
and
the
architect's
reflection.
Совместная
работа
этого
существа
и
отражения
архитектора.
I
want
to
be
numb.
Я
хочу
оцепенеть.
Among
the
animation
of
what
I′ve
become.
Среди
оживления
того,
кем
я
стал.
The
bearing
I
once
started
has
been
lost
among
the
animation
of
what
I′ve
become.
Осанка,
которую
я
когда-то
начал,
была
потеряна
среди
оживления
того,
чем
я
стал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Impulse
дата релиза
30-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.