Текст и перевод песни Erre Punto - Centocella Cantera
Centocella Cantera
Кантера из Ченточеллы
Ao
fratè,
insomma?
Te
sei
ripreso
da
ieri?
Друг
мой,
ну
что?
Ты
отошел
от
вчерашнего?
Ao
fratellino
scendi
che
te
faccio
vedè
la
macchina
nuova
Братишка,
спускайся
вниз,
я
покажу
тебе
новую
машину
Bro,
cazzo,
annamo
da
quelli
a
Centocelle
Бро,
черт
возьми,
пошли
к
тем
ребятам
в
Ченточелле
Che
fanno
l'hamburger
da
paura!
Там
делают
офигенные
гамбургеры!
Ao
Erre,
partitella
a
calcetto
stasera?
Эй,
Эрре,
сыграем
сегодня
вечером
в
футболчик?
Brother,
parcheggia
a
Piazza
Dei
Mirti
che
te
passo
a
prende
io
eh!
Брат,
оставляй
машину
на
Пьяцца
дей
Мирти,
а
я
за
тобой
заеду,
хорошо!
Parli
da
fuori
non
commentarla
Ты
говоришь
со
стороны,
не
суди
Se
è
la
mia
storia
e
una
voce
parla
Если
это
моя
история,
и
говорит
мой
голос
Guardo
negli
occhi
ogni
vero
amico
Я
смотрю
в
глаза
каждому
настоящему
другу
Averli
è
il
mio
traguardo
preferito
Найти
их
- моя
главная
цель
Dalla
fermata
del
bus
che
ci
metteva
un'ora
a
cambiare
quartiere
С
автобусной
остановки,
с
которой
мы
час
добирались
до
другого
района
Dal
fumare
a
scuola
nascosti
lì
sotto
l'ufficio
del
preside
С
сигарет,
которые
мы
прятали
в
школе
под
кабинетом
директора
Gli
rubavo
scuola
il
diario
e
disegnavo
un
fallo
sopra
Я
крал
у
него
дневник
и
рисовал
в
нем
мужской
половой
орган
Se
oggi
gli
rubano
il
futuro
li
prendo
e
griderò
fallo
ora
Если
сегодня
у
них
крадут
будущее,
я
схватил
их
и
закричу:
"Нарушение!"
Ricordo
mini-car
blu
prima
di
city-car
nera
Помню
мини-кары
синего
цвета
до
городских
автомобилей
черного
цвета
Siamo
una
squadra
vincente
da
Centocelle
Cantera
Мы
- побеждающая
команда
из
Кантеры
Ченточеллы
E
fai
che
И
ты
это
сделай
Scrivo
ci
siete
stasera
Я
напишу:
"Вы
здесь,
сегодня
вечером"
Versane
tre
Налей
нам
три
Che
brindiamo
alla
carriera
Мы
поднимем
тост
за
карьеру
Che
è
circa
'na
vita
intera
Это
почти
целая
жизнь
Che
la
mia
squadra
è
nel
petto
Моя
команда
в
моем
сердце
Centocelle
cantera
Кантера
Ченточеллы
E
fai
che
И
ты
это
сделай
Scrivo
ci
siete
stasera
Я
напишу:
"Вы
здесь,
сегодня
вечером"
Versane
tre
Налей
нам
три
Che
brindiamo
alla
carriera
Мы
поднимем
тост
за
карьеру
Che
è
circa
'na
vita
intera
Это
почти
целая
жизнь
Che
la
mia
squadra
è
nel
petto
Моя
команда
в
моем
сердце
Centocelle
cantera
Кантера
Ченточеллы
Fra
ti
ricordi
com'era?
Бро,
помнишь,
как
это
было?
Sentirsi
grandi
la
sera,
Вечером
чувствовать
себя
взрослыми,
Segnare
una
rete
lì
al
campo
Забить
гол
там,
на
поле,
Il
boato
del
pubblico
e
pensi
che
farai
carriera?
Рева
толпы
и
мысли,
что
станешь
знаменитым
футболистом?
La
prima
ora
che
dura
una
vita,
poi
i
volontari
Первый
урок,
который
длится
целую
вечность,
а
потом
добровольцы
La
prima
storia
che
scrivi
sui
muri
le
due
iniziali
Первую
историю
ты
рисуешь
на
стенах
с
двумя
инициалами
Pensa
ci
siamo
detti
"piacere"
Помнишь,
мы
говорили
друг
другу:
"Приятно
познакомиться"
E
nessuno
sapeva
chi
fossero
gli
altri
И
никто
не
знал,
кто
такой
другой
Giocando
alle
Yu-Gi
all'ora
di
storia,
Играли
в
Yu-Gi
в
уроке
истории,
Ma
senza
stories
a
raccontarci
Но
нам
нечего
было
рассказать
друг
другу
Dopo
arrivavano
i
Nokia,
le
foto
porno
Потом
появились
Nokia,
порно
фотки
Mandate
dai
posti
del
pullman
in
fondo
Передаваемые
с
задних
сидений
автобуса
L'
Havana
rosso
in
valigie
lì
in
pancia
del
mezzo
Красное
Havana
в
чемоданах,
в
животе
транспортного
средства
E
noi
sopra
in
pancia
l'orgoglio
А
над
нами
в
животе
гордость
Dentro
camere
d'hotel,
senza
seguire
le
mode
В
номерах
отелей,
не
следуя
моде
Senza
postare
sui
social,
incastrando
storie
d'amore
Не
публикуя
посты
в
соцсетях,
вспоминая
любовные
истории
Appaiono
immagini
come
per
sbaglio
su
msn
Изображения,
появляющиеся
случайно
в
msn
Mettiamo
in
fila
i
ricordi
che
abbiamo
Раскладываем
по
порядку
все
воспоминания,
которые
у
нас
есть
Regà
come
minimo
esce
un
best
seller
Чуваки,
как
минимум
получится
бестселлер
Oggi
ne
abbiamo
passate
un
milione
Сегодня
мы
прошли
через
миллион
испытаний
E
lo
so
che
il
migliore
amico
è
una
squadra
И
я
знаю,
что
лучший
друг
- это
команда
Fratelli
figli
di
madre
amicizia
e
padre
valore
Братья,
рожденные
матерью-дружбой
и
отцом-мужеством
Che
solo
la
morte
separa
Которых
разлучит
только
смерть
Dai
banchi
di
scuola,
ai
banchi
di
laurea,
ai
banchi
frigo
От
школьной
скамьи,
до
университетской
скамьи,
до
холодильной
скамьи
Tatuo
nel
tempo
il
concetto
di
"amico"
Я
запечатлею
во
времени
понятие
"друг"
E
fai
che
И
ты
это
сделай
Scrivo
ci
siete
stasera
Я
напишу:
"Вы
здесь,
сегодня
вечером"
Versane
tre
Налей
нам
три
Che
brindiamo
alla
carriera
Мы
поднимем
тост
за
карьеру
Che
è
circa
'na
vita
intera
Это
почти
целая
жизнь
Che
la
mia
squadra
è
nel
petto
Моя
команда
в
моем
сердце
Centocelle
cantera
Кантера
Ченточеллы
E
fai
che
И
ты
это
сделай
Scrivo
ci
siete
stasera
Я
напишу:
"Вы
здесь,
сегодня
вечером"
Versane
tre
Налей
нам
три
Che
brindiamo
alla
carriera
Мы
поднимем
тост
за
карьеру
Che
è
circa
'na
vita
intera
Это
почти
целая
жизнь
Che
la
mia
squadra
è
nel
petto
Моя
команда
в
моем
сердце
Centocelle
cantera
Кантера
Ченточеллы
Fra
ti
ricordi
com'era?
Бро,
помнишь,
как
это
было?
Sentirsi
grandi
la
sera,
Вечером
чувствовать
себя
взрослыми,
Segnare
una
rete
lì
al
campo
Забить
гол
там,
на
поле
Il
boato
del
pubblico
e
pensi
che
farai
carriera?
Рева
толпы
и
мысли,
что
станешь
знаменитым
футболистом?
La
prima
ora
che
dura
una
vita,
poi
i
volontari
Первый
урок,
который
длится
целую
вечность,
а
потом
добровольцы
Da
Centocelle
prendiamo
la
mappa
tutto
con
le
nostre
mani
Из
Ченточеллы
мы
взяли
карту,
все
в
наших
руках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.