Errecé - Ambición - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Errecé - Ambición




Ambición
Ambition
No obtuve una razón pa' que esto no pasara
I didn't get a reason why this shouldn't happen
Con muecas en el corazón y las cosas claras
With grimaces in my heart and things clear
Para la falta de ambición, muecas en el corazón
For the lack of ambition, grimaces in my heart
Y por esa razón la boca cerrada-errada
And for that reason my mouth closed-wrong
No obtuve una razón pa' que esto no pasara
I didn't get a reason why this shouldn't happen
Con muecas en el corazón y las cosas claras
With grimaces in my heart and things clear
Para la falta de ambición, muecas en el corazón
For the lack of ambition, grimaces in my heart
Y por esa razón la boca sellada-llada
And for that reason my mouth sealed-called
Déjame que me amarre a mis sentidos
Let me tie myself to my senses
Es lo único que endulza mi existencia
It's the only thing that sweetens my existence
En esta vida se permite un respiro y
In this life, one breath is allowed and
Pueden ser muy graves las consecuencias
The consequences can be very serious
Yo aquí he pecado el descuido
I have sinned carelessness here
Ya quedan poquitos con paciencia
There are few left with patience
Y yo pensando si dimito o me despido
And I'm thinking whether to resign or fire myself
Y no lo hago por amor hasta ciencia
And I don't do it for love, even science
La divinidad se haya donde callan las palabras
Divinity is where words are silent
Se dirigen las miradas sin mentiras ni cuartadas
Looks are directed without lies or alibis
Para confrontar personas, las personas son batallas
To confront people, people are battles
Si se juntan dos de ellas, yo
If two of them get together, I
Hay que mantener a raya
You have to keep at bay
A los instintos animales cuando todo te falla
Animal instincts when everything fails you
O todo te folla
Or everything fucks you
Yo dejo mi verso como boya por si todo náufraga
I leave my verse as a buoy in case everything is shipwrecked
Tengo el destino ya tocado con los dedos
I have my destiny already touched with my fingers
Y tengo miedo de que se me vaya lejos
And I'm afraid it's going to go far away
Y con los planes que había hecho y dejado pa' luego
And with the plans I had made and left for later
Que ironía sería que fuesen recuerdos
What irony it would be if they were memories
Pero vuelvo a joderlo
But I screw it up again
Me llaman mis seres queridos y cuelgo
My loved ones call me and I hang up
¿Será mi conciencia o mi remordimiento?
Will it be my conscience or my remorse?
Por no darlo todo y saberlo, ah
For not giving it my all and knowing it, ah
Pero vuelvo a joderlo
But I screw it up again
Me llaman mis seres queridos y cuelgo
My loved ones call me and I hang up
¿Será mi conciencia o mi remordimiento?
Will it be my conscience or my remorse?
Por no dar lo todo y saberlo, yoh
For not giving it my all and knowing it, yoh
Lo de cuerdo quedó en el recuerdo
The sane thing remained in the memory
El presente se torna tan negro
The present becomes so black
Como mi cerebro ante el tedio
Like my brain in the face of boredom
De este asedio de medios de miedo
Of this siege of media of fear
Es que ni ebrio me olvido de ello
I don't even forget it when I'm drunk
En silencio observo el destello
In silence I observe the gleam
Qué poco precio se pone a mi cuello
How little price is put on my neck
No doy los frutos que espera tu sello
I don't bear the fruits your seal expects
Pero ¿qué esperabais?
But what did you expect?
Si lo poco de esperanza que me queda está encerrada
If what little hope I have left is locked up
Con las alas alzadas, las ganas de volar
With wings raised, the urge to fly
Y con mas ganas de atar esta ira desatada
And more eager to tie this unleashed anger
No obtuve una razón pa' que esto no pasara
I didn't get a reason why this shouldn't happen
Con muecas en el corazón y las cosas claras
With grimaces in my heart and things clear
Para la falta de ambición, muecas en el corazón
For the lack of ambition, grimaces in my heart
Y por esa razón la boca cerrada-errada
And for that reason my mouth closed-wrong
No obtuve una razón pa' que esto no pasara
I didn't get a reason why this shouldn't happen
Con muecas en el corazón y las cosas claras
With grimaces in my heart and things clear
Para la falta de ambición, muecas en el corazón
For the lack of ambition, grimaces in my heart
Y por esa razón la boca sellada-llada
And for that reason my mouth sealed-called





Авторы: Errecé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.