Erreway - Memoria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erreway - Memoria




Memoria
Memoria
¿Qué es la historia sin registro?
What is history without a record?
¿Qué es la historia sin memoria?
What is history without memory?
¿Quién la cuenta?, ¿Quién la inventa?
Who tells it? Who invents it?
¿Quién la olvida?, ¿Quién la borra?
Who forgets it? Who erases it?
¿Qué recuerda la cabeza?
What does the head remember?
Lo que entiende, lo que piensa
What it understands, what it thinks
¿Quién la cuenta?, ¿Quién la inventa?
Who tells it? Who invents it?
¿Qué es la historia sin memoria?
What is history without memory?
¿Qué registrará el corazón?
What will the heart remember?
El final y adiós de un gran amor
The end and goodbye of a great love
¿Cuánto pasa?, ¿Cuánto queda?
How much passes? How much remains?
Quien nos marca y deja huellas
Who leaves a mark and leaves a trace?
Que difícil la memoria
How difficult memory
Del que todavía espera
Of those who still wait
Cuánto duelo, cuánta pena
How much grief, how much pain
Para no tenerte cerca
To not have you near
Que fugaz, que traicionera
How fleeting, how treacherous
La memoria del que queda
The memory of what remains
¿Qué es la historia sin recuerdos?
What is history without memories?
Sin olvidos, sin encuentros
Without forgetting, without encounters
¿Quién nos llora?, ¿Quién nos deja?
Who weeps for us? Who leaves us?
Quién nos banca en lo que resta
Who supports us in what remains?
¿Qué me importa lo que pase?
What do I care what happens?
Sin memoria para amarte
Without memory to love you
¿Quién la cuenta?, ¿Quién la inventa?
Who tells it? Who invents it?
¿Qué es la historia sin memoria?
What is history without memory?
¿Qué registrará el corazón?
What will the heart remember?
El último adiós de un gran amor
The last goodbye of a great love
¿Cuánto pasa?, ¿Cuánto queda?
How much passes? How much remains?
Quien nos marca y deja huellas
Who leaves a mark and leaves a trace?
Que difícil la memoria
How difficult memory
Del que todavía espera
Of those who still wait
Cuanto duelo, cuanta pena
How much grief, how much pain
Para no tenerte cerca
To not have you near
Que fugaz, que traicionera
How fleeting, how treacherous
La memoria del que queda
The memory of what remains
Y así fuiste mi bandera
And so you were my flag
Mi estandarte sin fronteras
My banner without borders
No perdimos el camino
We did not lose our way
Porque te sentí conmigo
Because I felt you with me
Y así fuiste mi después
And so you were my after
Mi por siempre, mi recién
My forever, my new
Soy quién soy por nuestra historia
I am who I am because of our story
Soy quién soy por tu memoria
I am who I am because of your memory
¿Cuánto pasa?, ¿Cuánto queda?
How much passes? How much remains?
Quien nos marca y deja huellas
Who leaves a mark and leaves a trace?
Que difícil la memoria
How difficult memory
Del que todavía espera
Of those who still wait
Cuánto duelo, cuánta pena
How much grief, how much pain
Para no tenerte cerca
To not have you near
Que difícil la memoria
How difficult memory
Del que espera
Of what waits





Авторы: Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.