Текст и перевод песни Erreway - Que Estés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
descubrí
aquel
día
Что
я
открыла
в
тот
день
Con
esa
pena
extraña
С
этой
странной
болью
Que
yo
te
perdí,
te
perdí
Что
я
тебя
потеряла,
потеряла
Qué
fue
lo
que
no
dije
Что
же
я
не
сказала
Qué
fue
lo
que
no
esperabas
Чего
ты
не
ожидал
Pero
yo
te
amé,
yo
te
amé
Но
я
тебя
любила,
любила
Vuelvo
a
ese
momento
Возвращаюсь
к
тому
моменту
Sin
encontrar
las
palabras
Не
находя
слов
Que
no
dije
Которые
не
сказала
Que
cómo
llora
un
hombre
Как
плачет
мужчина
Con
esa
pena
extraña
С
этой
странной
болью
Como
te
lloré,
te
lloré
Как
я
плакала,
плакала
Que
cómo
llora
un
hombre
Как
плачет
мужчина
Que
se
pierde
en
tu
mirada
Который
теряется
в
твоем
взгляде
Como
yo
te
amé,
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила,
любила
Vuelvo
a
ese
momento
Возвращаюсь
к
тому
моменту
Sin
encontrar
las
palabras
Не
находя
слов
Que
nos
duelen
Которые
причиняют
нам
боль
Te
amo
en
cada
verso
Люблю
тебя
в
каждом
стихе
Y
en
cada
madrugada
И
в
каждом
рассвете
Te
amo
en
los
silencios
Люблю
тебя
в
тишине
Y
cuando
todo
calla
И
когда
всё
затихает
¿Qué
hacer
si
tú
me
faltas?
Что
делать,
если
тебя
нет
рядом?
¿Qué
hacer
si
no
te
tengo?
Что
делать,
если
ты
не
со
мной?
Qué
solas
las
mañanas
si
no
está
tu
mirada
Как
пусты
утра
без
твоего
взгляда
Qué
triste
es
recordarte
cuando
me
siento
solo
Как
грустно
вспоминать
тебя,
когда
я
чувствую
себя
одиноко
Como
te
perdí,
te
perdí
Как
я
тебя
потеряла,
потеряла
Qué
fácil
fue
quererte,
qué
difícil
olvidarte
Как
легко
было
любить
тебя,
как
трудно
забыть
Y
no
te
olvidé,
no
olvidé
И
я
тебя
не
забыла,
не
забыла
Vuelvo
a
ese
momento
sin
saber
lo
que
pasó
Возвращаюсь
к
тому
моменту,
не
зная,
что
произошло
Lo
que
vivimos
Что
мы
пережили
Que
cómo
se
perdona
Как
простить
Cuando
hay
tantas
heridas
Когда
столько
ран
No
te
perdoné,
no
perdoné
Я
тебя
не
простила,
не
простила
Qué
falta
que
me
haces
Как
мне
тебя
не
хватает
Qué
hacer
con
lo
que
siento
Что
делать
с
тем,
что
я
чувствую
Como
te
dejé,
te
dejé
Как
я
тебя
оставила,
оставила
Hoy
quiero
abrazarte
y
olvidarme
Сегодня
я
хочу
обнять
тебя
и
забыть
Del
pasado
que
nos
hiere
О
прошлом,
которое
ранит
нас
Te
amo
en
cada
verso
Люблю
тебя
в
каждом
стихе
Y
en
cada
madrugada
И
в
каждом
рассвете
Te
amo
en
los
silencios
Люблю
тебя
в
тишине
Y
cuando
todo
calla
И
когда
всё
затихает
Te
amé,
te
amé,
muchacho
Любила
тебя,
любила,
мальчик
мой
En
cada
despedida
В
каждом
прощании
Te
amé
cuando
mi
infancia
Любила
тебя,
когда
мое
детство
Se
mezcló
con
tu
risa
Смешалось
с
твоим
смехом
Te
amo
en
cada
verso
Люблю
тебя
в
каждом
стихе
Y
en
cada
madrugada
И
в
каждом
рассвете
Te
amo
en
los
silencios
Люблю
тебя
в
тишине
Cuando
todo
calla
Когда
всё
затихает
Te
amé,
te
amé,
muchacho
Любила
тебя,
любила,
мальчик
мой
En
cada
despedida
В
каждом
прощании
Te
amé
cuando
mi
infancia
Любила
тебя,
когда
мое
детство
Se
mezcló
con
tu
risa
Смешалось
с
твоим
смехом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello
Альбом
Tiempo
дата релиза
24-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.