Erreway - Que - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erreway - Que




Qué descrubrí aquel día
Что я описал в тот день
Con esa pena extraña
С этим странным горем
Que yo te perdí
Что я потерял тебя.
Te perdí
Я потерял тебя.
Qué fué lo que no dije, que fué lo que no esperabas
Чего я не сказал, Чего ты не ожидал.
Pero yo te amé
Но я любил тебя.
Yo te amé
Я любил тебя.
Vuelvo a ese momento sin encontrar las palabras que no dije.
Я возвращаюсь к этому моменту, не находя слов, которые не сказал.
Qué como llora un hombre
Что, как плачет мужчина
Con esa pena extraña, como te lloré
С той странной скорбью, как я плакал тебе.
Te lloré
Я оплакивал тебя.
Qué como llora un hombre que se pierde en tu mirada,
Как плачет человек, который теряется в твоем взгляде.,
Como yo te amé
Как я любил тебя.
Yo te amé
Я любил тебя.
Vuelvo a ese momento sin encontrar las palabras que nos duelen
Я возвращаюсь к этому моменту, не находя слов, которые причиняют нам боль.
Te amo en cada beso
Я люблю тебя в каждом поцелуе,
En cada madrugada
В каждое утро
Te amo en los silencios
Я люблю тебя в тишине,
Y cuando todo calla
И когда все замолкает,
Qué hacer si tu me faltas
Что делать, если ты пропустил меня
Qué hacer si no te tengo
Что делать, если у меня тебя нет
Muy solas las mañanas
Очень одиноко по утрам
Si no esta tu mirada
Если это не твой взгляд,
Qué triste es recordarte
Как грустно напоминать тебе
Cuando me siento solo, como te perdí
Когда я чувствую себя одиноким, как я потерял тебя.
Te perdí
Я потерял тебя.
Qué fácil fue quererte, que difícil olvidarte
Как легко было любить тебя, как трудно забыть тебя.
Y no te olvidé
И я не забыл тебя.
No olvidé
Я не забыл.
Vuelvo a ese momento sin saber lo que pasó, lo que dijimos
Я возвращаюсь к тому моменту, не зная, что произошло, что мы сказали.
Qué como se perdona cuando hay tantas heridas
Что такое прощение, когда так много ран
No te perdoné
Я не простил тебя.
No perdoné
Я не простил
Qué falta que me haces
Как не хватает, что ты делаешь со мной.
Qué hacer con lo que siento como te dejé.
Что делать с тем, что я чувствую, как я оставил тебя.
Te dejé
Я оставил тебя.
Hoy quiero abrazarte y olvidarme del pasado que nos hieré
Сегодня я хочу обнять тебя и забыть о прошлом, которое причинило нам боль.
Te amo en cada beso
Я люблю тебя в каждом поцелуе,
En cada madrugada
В каждое утро
Te amo en los silencios
Я люблю тебя в тишине,
Y cuando todo calla
И когда все замолкает,
Te amé te amé muchacho
Я любил тебя, я любил тебя, мальчик.
En cada despedida
На каждом прощании
Te amé cuando mi infancia
Я любил тебя, когда мое детство
Se mezclo con tu risa
Я смешиваюсь с твоим смехом.
Te amo en cada beso
Я люблю тебя в каждом поцелуе,
En cada madrugada
В каждое утро
Te amo en los silencios
Я люблю тебя в тишине,
Y cuando todo calla
И когда все замолкает,
Te amé te amé muchacho
Я любил тебя, я любил тебя, мальчик.
En cada despedida
На каждом прощании
Te amé cuando mi infancia
Я любил тебя, когда мое детство
Se mezclo con tu risa
Я смешиваюсь с твоим смехом.





Авторы: Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.