Текст и перевод песни Erreway - Será Porque Te Quiero (Live)
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Me
levanto
de
mañana
Я
встаю
утром,
Me
asomo
a
la
ventana
Выглядываю
в
окно,
Te
busco
en
esa
esquina
Я
ищу
тебя
в
том
углу.
Apareces
tan
divina
Я
ищу
тебя
в
том
углу.
Hay
tanta
adrenalina
Так
много
адреналина
Que
no
puedo
respirar...
Что
я
не
могу
дышать.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Cuando
paso
Когда
я
прохожу
мимо,
Y
te
veo
en
la
ventana
И
вижу
тебя
у
окна,
Sale
el
sol
Восходит
солнце
Se
ilumina
mi
mañana
И
освещает
моё
утро,
Cada
dia
esperando
una
señal
Каждый
день
я
жду
знака,
Chico
timido
Застенчивый
мальчик
Solo
tienes
que
hablar
Тебе
просто
нужно
что-нибудь
сказать.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Como,
cuando,
que,
que,
cosa
Как,
когда,
что,
что
это?
Cada
quien,
que
quiebra
cual
Каждого,
что
ломает,
что
Quien
te
quema,
queda
quieta
Кто
зажигает
тебя,
молчи,
Cada
carta
una
señal
Каждая
письмо
– знак
Quiero,
quieres
que
kilombo,
ooh,
ooh
Я
хочу,
ты
хочешь,
так
в
чем
проблема?
Calle
o
cama
Улица
или
кровать
Quien
acaba,
quien
te
calla
Кто,
наконец?
Из-за
кого
ты
молчишь?
Quien
te
cambia,
quien
te
calma
Кто
меняет
тебя?
Кто
успокаивает
тебя?
Quien
te
cansa,
(quien
te
quita)
Кто
надоел
тебе?
Кто
похищает
тебя?
Quien
te
canta,
(quien
te
ama)
Кто
поёт
для
тебя?
Кто
любит
тебя?
Será,
será
porque
te
quiero
Наверное,
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Cuando
salgo
a
la
vereda
Когда
я
выхожу
на
улицу,
No
te
dejas
alcanzar
Я
не
могу
дотянуться
до
тебя,
Y
te
busco,
no
te
encuentro
И
я
ищу
тебя,
но
не
нахожу.
Como
loco
estoy
viviendo
Я
живу
как
сумасшедший,
Eres
mi
sueño
despierto
И
ты
– мой
сон
наяву,
Que
me
ahoga
Который
душит
меня,
Y
no
me
deja
respirar
(respirar,
respirar)
и
не
дает
мне
дышать,
дышать,
дышать…
Cuando
paso
Когда
я
прохожу
мимо,
Y
te
veo
en
la
ventana
И
вижу
тебя
у
окна,
Sale
el
sol
Восходит
солнце
Se
ilumina
mi
mañana
И
освещает
моё
утро,
Cada
dia
esperando
una
señal
Каждый
день
я
жду
знака,
Chico
timido
Застенчивый
мальчик
Solo
tienes
que
hablar
Тебе
просто
нужно
что-нибудь
сказать.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Me
levanto
de
mañana
(oh,
oh
oh)
Я
встаю
утром,
Me
asomo
a
la
ventana
(oh
oh)
Выглядываю
в
окно,
Te
busco
en
esa
esquina
(oh
oh)
Я
ищу
тебя
в
том
углу.
¿Donde
estas?
(oh
oh)
Где
ты?
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Cuando
salgo
a
la
vereda
(oh,
oh
oh)
Когда
я
выхожу
на
улицу,
No
te
dejas
alcanzar
(oh
oh)
Я
не
могу
дотянуться
до
тебя,
Y
te
busco,
no
te
encuentro
(oh
oh)
И
я
ищу
тебя,
но
не
нахожу.
¿Donde
estas?
(oh
oh)
Где
ты?
Será
porque
te
quiero
Наверное,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
(Que
te
calla
(oh)
Из-за
кого
ты
молчишь?
Que
te
cambia
Кто
меняет
тебя?
Que
te
calma
(oh
oh)
Кто
успокаивает
тебя?
Que
te
quita
(oh
oh)
Кто
похищает
тебя?
Que
te
cansa
Кто
надоел
тебе?
Quien
te
canta
(oh
oh)
Кто
поёт
для
тебя?
El
que
te
ama)
(oh
oh)
Тот,
кто
любит
тебя...
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О
о
о
о
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.