Erreway - Te Soñé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erreway - Te Soñé




La ciudad caliente y el asfalto gris
Горячий город и серый асфальт
El semáforo que corta, estás allí
Светофор, который режет, ты там.
Una más o tan distinta, un sueño, una visión
Более или менее отчетливое, сон, видение.
El colectivo me toca la pasión
Коллектив трогает меня страсть
Y son tus ojos
И это твои глаза.
Me provocan, me chocan, te soñé
Они провоцируют меня, врезаются в меня, я мечтал о тебе.
Cruzabas, con el pelo suelto, el semáforo amarrillo
Вы пересекали, с распущенными волосами, желтый светофор
Bailabas con el viento y te soñé
Ты танцевал на ветру, и я мечтал о тебе.
Y te soñé
И я мечтал о тебе.
Y ya no qué me pasó después
И я больше не знаю, что случилось со мной дальше.
Solo miré, te desnudé la piel
Я просто смотрел, я раздевал твою кожу.
La secuestré y fuiste mía en el segundo que te soñé
Я похитил ее, и ты была моей в ту секунду, когда я мечтал о тебе.
Y te miré
И я посмотрел на тебя.
Hicimos el amor con furia, lentamente
Мы занимались любовью с яростью, медленно.
Tus ojos y los míos chocaron tan de frente
Твои глаза и мои столкнулись так близко друг к другу.
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto, y te soñé
Что время между твоими распущенными волосами остановилось, и я мечтал о тебе.
En medio de la gran locura, salió el sol
В разгар Великого безумия взошло солнце.
Y tu sonrisa dulce se quedó en mi piel
И твоя сладкая улыбка осталась на моей коже.
El semáforo verde, las bocinas, la gente
Зеленый светофор, гудки, люди
La calle vacía, desperté de repente
Пустая улица, я внезапно проснулся.
Con tu perfume flotando en el viento
С твоими духами, плавающими на ветру,
Yo me fui yendo lento, casi detuve el tiempo
Я пошел медленно, почти остановил время.
Solo tu pelo suelto, perdiéndose a lo lejos
Только твои распущенные волосы, теряющиеся вдали.
Te soñé
Я мечтал о тебе.
Y te soñé
И я мечтал о тебе.
Y ya no qué me pasó después
И я больше не знаю, что случилось со мной дальше.
Solo miré, te desnudé la piel
Я просто смотрел, я раздевал твою кожу.
La secuestré y fuiste mía en el segundo que te soñé
Я похитил ее, и ты была моей в ту секунду, когда я мечтал о тебе.
Y te miré
И я посмотрел на тебя.
Hicimos el amor con furia, lentamente
Мы занимались любовью с яростью, медленно.
Tus ojos y los míos chocaron tan de frente
Твои глаза и мои столкнулись так близко друг к другу.
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto, y te soñé
Что время между твоими распущенными волосами остановилось, и я мечтал о тебе.
No qué fue
Я не знаю, что это было.
Y te soñé
И я мечтал о тебе.
Y ya no qué me pasó después
И я больше не знаю, что случилось со мной дальше.
Solo miré, te desnudé la piel
Я просто смотрел, я раздевал твою кожу.
La secuestré y fuiste mía en el segundo que te soñé
Я похитил ее, и ты была моей в ту секунду, когда я мечтал о тебе.
Y te miré
И я посмотрел на тебя.
Hicimos el amor con furia, lentamente
Мы занимались любовью с яростью, медленно.
Tus ojos y los míos chocaron tan de frente
Твои глаза и мои столкнулись так близко друг к другу.
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto, y te soñé
Что время между твоими распущенными волосами остановилось, и я мечтал о тебе.
No qué fue
Я не знаю, что это было.
Te hice el amor
Я занимался с тобой любовью.
No qué fue
Я не знаю, что это было.
Solo soñé
Я просто мечтал.





Авторы: De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.