Текст и перевод песни Errijorge - Day Off
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
All
I
have
is
my
gift
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
All
I
do
is
make
money
To
transbordando
ambição
I'm
overflowing
with
ambition
Não
tem
day
off
No
days
off
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
All
I
have
is
my
gift
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
All
I
do
is
make
money
To
transbordando
ambição
I'm
overflowing
with
ambition
Não
tem
day
off
No
days
off
Blow
and
smoke,
so
fuck,
I'm
dreaming
Blow
smoke,
so
I'm
dreaming
Transformando
problema
em
dindin
Turning
problems
into
cash
Eu
nunca
pensei
que
seria
assim
I
never
thought
it
would
be
like
this
Quem
rejeitava
agora
torce
pra
mim
Who
rejected
me
now
roots
for
me
Só
Deus
me
julga,
caso
encerrado
Only
God
judges
me,
case
closed
Quero
do
melhor
e
eu
não
vou
parar
I
want
the
best
and
I
will
not
stop
Esse
ano
eu
deixo
o
cofre
lotado
e
This
year
I'll
leave
the
vault
full
Só
sossego
quando
eu
ver
transbordar
I'll
only
rest
when
I
see
it
overflow
Se
eu
to
na
faixa
fica
garantido:
o
lucro
eu
divido
pra
multiplicar
If
I'm
on
a
track,
it's
guaranteed:
I'll
share
the
profit
to
multiply
Entrei
no
pico,
a
gata
me
olha,
sempre
bem
vestido,
fumaça
pro
ar
I
entered
the
peak,
the
girl
looks
at
me,
always
well
dressed,
smoke
in
the
air
Fazendo
milhão
na
velocidade
que
esses
caras
fazem
trocado
Making
millions
at
the
speed
these
guys
make
change
Eu
to
no
auge,
desse
jeito
meu
verão
fica
mais
ensolarado
I'm
at
my
peak,
that's
how
my
summer
gets
sunnier
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
All
I
have
is
my
gift
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
All
I
do
is
make
money
To
transbordando
ambição
I'm
overflowing
with
ambition
Não
tem
day
off
No
days
off
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
All
I
have
is
my
gift
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
All
I
do
is
make
money
To
transbordando
ambição
I'm
overflowing
with
ambition
Não
tem
day
off
No
days
off
Essa
bitch
é
uma
groupie
This
bitch
is
a
groupie
Brilha
o
olho
na
minha
coleção
da
Sup'
Shining
her
eyes
on
my
Sup'
collection
Isso
não
me
ilude
That
doesn't
fool
me
Eu
só
vim
tacar
fogo
no
banco
do
[?]
I
just
came
to
set
the
[?]
bank
on
fire
Me
tiram
pra
rude
They're
calling
me
rude
Só
porque
não
conseguem
entrar
no
meu
clube
Just
because
they
can't
get
into
my
club
Olha
bem
no
meu
olho
Look
me
in
the
eye
Ou
melhor,
olha
na
minha
lente
da
Gucci
Or
rather,
look
in
my
Gucci
lens
Esse
beat
do
Luq
This
Luq
beat
Ficou
melhor
do
que
aquele
do
Metro
Booming
Came
out
better
than
that
one
from
Metro
Booming
E
a
rima
que
eu
fiz
And
the
rhyme
I
made
up
Ficou
mais
legal
que
a
do
Young
Thug
Came
out
cooler
than
Young
Thug's
Então
para,
nem
vem
So
stop,
don't
come
at
me
To
no
cem
e
você
no
zero
I'm
at
a
hundred
and
you're
at
zero
Real
flex,
gang
gang
Real
flex,
gang
gang
Agora
eu
fiquei
moderno
Now
I've
become
modern
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
All
I
have
is
my
gift
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
All
I
do
is
make
money
To
transbordando
ambição
I'm
overflowing
with
ambition
Não
tem
day
off
No
days
off
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
All
I
have
is
my
gift
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
All
I
do
is
make
money
To
transbordando
ambição
I'm
overflowing
with
ambition
Não
tem
day
off
No
days
off
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Tudo
bem,
yeah
All
right,
yeah
Agora
tá
tudo
bem,
yeah
Now
everything
is
all
right,
yeah
Quando
eu
não
tinha
nada
em
volta
não
tinha
ninguém
When
I
had
nothing
around
me,
there
was
no
one
Tudo
bem,
yeah
All
right,
yeah
Agora
tá
tudo
bem,
yeah
Now
everything
is
all
right,
yeah
Yeah
yeah
yah
Yeah
yeah
yah
Agora
tá
tudo
bem,
yeah
Now
everything
is
all
right,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errijorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.