Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day
Ein nebliger Tag
I
was
a
stranger
in
the
city
Ich
war
ein
Fremder
in
der
Stadt
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Die
Leute,
die
ich
kannte,
waren
nicht
in
der
Stadt
I
had
that
feeling
of
self-pity
Ich
hatte
dieses
Gefühl
von
Selbstmitleid
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Was
tun,
was
tun,
was
tun
The
outlook
was
decidedly
blue
Die
Aussicht
war
entschieden
trüb
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Aber
als
ich
allein
durch
die
nebligen
Straßen
ging
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Stellte
es
sich
als
der
glücklichste
Tag
heraus,
den
ich
je
erlebt
habe
A
foggy
day,
in
London
town
Ein
nebliger
Tag,
in
London
Stadt
Had
me
low,
had
me
down
Machte
mich
niedergeschlagen,
zog
mich
runter
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Ich
betrachtete
den
Morgen
mit
großer
Besorgnis
British
Museum,
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
hatte
seinen
Charme
verloren
How
long
I
wondered,
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
Could
this
thing
last
Könnte
diese
Sache
andauern
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
nicht
vorbei
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
das
neblige
London
Stadt,
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
das
neblige
London
Stadt,
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.