Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
confessin'
that
I
love
you,
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
liebe,
Tell
me,
do
you
love
me
too?
Sag
mir,
liebst
du
mich
auch?
I'm
confessin'
that
I
need
you,
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
brauche,
Honest
I
do,
need
you
every
moment.
Ehrlich,
das
tu'
ich,
brauche
dich
jeden
Moment.
In
your
eyes
I
read
such
strange
things,
In
deinen
Augen
lese
ich
so
seltsame
Dinge,
But
your
lips
deny
they're
true,
Aber
deine
Lippen
leugnen,
dass
sie
wahr
sind,
Will
your
answer
really
change
things
Wird
deine
Antwort
wirklich
etwas
ändern,
Making
me
blue?
mich
traurig
machen?
I'm
afraid
some
day
you'll
leave
me,
Ich
fürchte,
eines
Tages
wirst
du
mich
verlassen,
Saying
"can't
we
still
be
friends"
und
sagen:
„Können
wir
nicht
Freunde
bleiben?“
If
you
go,
you
know
you'll
grieve
me,
Wenn
du
gehst,
weißt
du,
wirst
du
mir
Kummer
bereiten,
All
in
life
on
you
depends.
Alles
im
Leben
hängt
von
dir
ab.
Am
I
guessin'
that
you
love
me,
Rate
ich
nur,
dass
du
mich
liebst,
Dreaming
dreams
of
you
in
vain,
träume
vergebens
Träume
von
dir,
I'm
confessin'
that
I
love
you,
over
again.
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
liebe,
immer
und
immer
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynolds, Nieburg, Dougherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.