Текст и перевод песни Erroll Garner - Lovely to Look At (Remastered 2020)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clothes
must
play
a
part
Одежда
должна
играть
свою
роль.
To
light
an
eye,
to
win
a
heart;
Зажечь
глаза,
завоевать
сердце;
They
say
a
gown
can
almost
speak,
Говорят,
платье
почти
может
говорить.
If
it
is
chic.
Если
это
шикарно.
Should
you
select
the
right
effect,
Если
вы
выберете
правильный
эффект,
You
cannot
miss,
Ты
не
можешь
промахнуться,
You
may
be
sure,
Можете
быть
уверены,
He
will
tell
you
this.
Он
вам
это
скажет.
Lovely
to
look
at,
Приятно
смотреть,
Delightful
to
know
and
heaven
to
kiss.
Приятно
знать
и
целовать
небеса.
A
combination
like
this,
Комбинация,
подобная
этой,
Is
quite
my
most
impossible
scheme
come
true,
- Это
вполне
мой
самый
невозможный
замысел,
ставший
явью.
Imagine
finding
a
dream
like
you!
Представь,
что
ты
нашел
такую
же
мечту,
как
ты!
You're
lovely
to
look
at,
На
тебя
приятно
смотреть.
It's
thrilling
to
hold
you
terribly
tight.
Так
волнующе
обнимать
тебя
так
крепко.
For
we're
together,
the
moon
is
new,
Ибо
мы
вместе,
Луна
Нова,
And
oh,
it's
lovely
to
look
at
you
tonight!
О,
как
приятно
смотреть
на
тебя
сегодня
вечером!
What
appeals
to
me
Что
привлекает
меня?
Is
just
your
charm
and
dignity,
Это
просто
твое
обаяние
и
достоинство,
Not
what
you
wear,
Не
то,
что
ты
носишь,
But
just
an
air,
of
great
repose.
А
просто
вид
великого
покоя.
You
are
quite
perfect
from
your
head
down
to
your
toes
Ты
само
совершенство
с
головы
до
пят
Both
night
and
day,
И
днем,
и
ночью.
I
am
moved
to
say.
Я
тронут,
чтобы
сказать.
Lovely
to
look
at,
Приятно
смотреть,
Delightful
to
know
and
heaven
to
kiss.
Приятно
знать
и
целовать
небеса.
A
combination
like
this,
Комбинация,
подобная
этой,
Is
quite
my
most
impossible
scheme
come
true,
- Это
вполне
мой
самый
невозможный
замысел,
ставший
явью.
Imagine
finding
a
dream
like
you!
Представь,
что
ты
нашел
такую
же
мечту,
как
ты!
You're
lovely
to
look
at,
На
тебя
приятно
смотреть.
It's
thrilling
to
hold
you
terribly
tight.
Так
волнующе
обнимать
тебя
так
крепко.
For
we're
together,
the
moon
is
new,
Ибо
мы
вместе,
Луна
Нова,
And
oh,
it's
lovely
to
look
at
you
tonight!
О,
как
приятно
смотреть
на
тебя
сегодня
вечером!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jimmy Mc Hugh, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.