Error - 緊箍咒 - 《埋班作樂》作品 - перевод текста песни на немецкий

緊箍咒 - 《埋班作樂》作品 - Errorперевод на немецкий




緊箍咒 - 《埋班作樂》作品
Der goldene Reif - Ein Werk aus "Make Music"
任何事注定 為求是安定
Alles ist vorherbestimmt, um Stabilität zu suchen
不再夠膽任性 想對我生活有溫飽保證
Ich wage es nicht mehr, eigensinnig zu sein, will für mein Leben materielle Sicherheit
像奴隸只可適應 又何謂安定
Wie ein Sklave, der sich nur anpassen kann, was bedeutet da Stabilität?
當你處於逆境 如何勤力都不生性
Wenn du in Not bist, wie fleißig du auch bist, es bringt nichts
跟制度便成 但全是禁令
Dem System folgen, aber alles sind Verbote
為了你好 說聲心領
Zu deinem Besten, ich sage: Danke, ich verzichte
踏實在被吹奏 現實在唸緊箍咒
Das Bodenständige wird gepriesen, die Realität murmelt den goldenen Reif
渾渾噩噩工作 問你那因由
Benommen arbeiten, ich frage dich, warum
在局限下苦鬥 就像是歷劫西遊
In Beschränkungen kämpfen, wie eine Reise nach Westen durch Leiden
既有路線下接受 跟某個要求
Einen vorgegebenen Weg akzeptieren, einer bestimmten Forderung folgen
哪有自由
Wo ist da die Freiheit?
負能量有害 善良地忍耐
Negative Energie ist schädlich, geduldig ertragen, ganz lieb
只要放心地愛 總會有天望見美麗未來
Wenn man nur mit Vertrauen liebt, wird man eines Tages eine schöne Zukunft sehen
亦曾認真的比賽 異常地忍耐
Ich habe auch ernsthaft gekämpft, ungewöhnlich geduldig
不過 怎去努力亦無用
Aber, egal wie ich mich anstrenge, es ist nutzlos
我似未曾存在
Als ob ich nie existiert hätte
請繼續熱誠 但全是既定
Bitte bleibe leidenschaftlich, aber alles ist vorgegeben
為了你好 討厭莫名
Zu deinem Besten, unerklärliche Abneigung
並未認命 但事實在賣命
Ich habe mich nicht ergeben, aber die Realität fordert ihren Tribut
踏實在被吹奏 現實在唸緊箍咒
Das Bodenständige wird gepriesen, die Realität murmelt den goldenen Reif
渾渾噩噩工作 問你那因由
Benommen arbeiten, ich frage dich, warum
在局限下苦鬥 就像是歷劫西遊
In Beschränkungen kämpfen, wie eine Reise nach Westen durch Leiden
既有路線下接受 跟某個要求
Einen vorgegebenen Weg akzeptieren, einer bestimmten Forderung folgen
哪有自由
Wo ist da die Freiheit?
用盡全力 亦繼續被囚
Mit aller Kraft, und doch weiterhin gefangen
舊事和物 在說服別逃走
Alte Dinge und Sachen überzeugen mich, nicht zu fliehen
壓低我 一隻手
Eine Hand drückt mich nieder
你說將拯救 實際給緊箍咒
Du sagst, du wirst mich retten, aber in Wirklichkeit setzt du den goldenen Reif auf
用盡全力 亦繼續被囚
Mit aller Kraft, und doch weiterhin gefangen
舊事和物 在說服別逃走
Alte Dinge und Sachen überzeugen mich, nicht zu fliehen
壓低我 一隻手
Eine Hand drückt mich nieder
你說將拯救 實際只想詛咒
Du sagst, du wirst retten, in Wirklichkeit willst du nur verfluchen
越狂 越火 成就那混亂惡果
Je wilder, desto feuriger, das chaotische, böse Ergebnis
越狂 越慌 望住你種嘅因果
Je wilder, desto panischer, sieh dir die Konsequenzen an, die du gesät hast
腐食腐壞 繼續勢力變大
Verrotten und verfallen, die Macht wächst weiter
即使宇宙再大 難敵惡性生態
Auch wenn das Universum groß ist, es kann dem bösartigen Ökosystem nicht widerstehen
無奈百無聊賴 平日百無聊賴
Hilflose Langeweile, alltägliche Langeweile
平凡百無聊賴 跌入萬無境界
Gewöhnliche Langeweile, fallen in die grenzenlose Leere
此報未報有仇未報 繼續製造固有套路
Diese Rache ist noch nicht vollzogen, Hass ungesühnt, weiterhin etablierte Routinen schaffen
恐懼供給螞蟻鬥室 人性醜惡祟拜物質
Angst versorgt die Ameisenbehausung, menschliche Hässlichkeit verehrt das Materielle
追求權力煉獄化身 速食人血地獄品質
Das Streben nach Macht, die Inkarnation des Fegefeuers, Fast-Food-Menschenblut, höllische Qualität
歷史重複 埋葬那聖人
Die Geschichte wiederholt sich, begräbt den Heiligen
霸王那配給 迷惑你情感
Die Zuteilung des Tyrannen, verwirrt deine Gefühle
操控你人生 一生被捆
Kontrolliert dein Leben, ein Leben lang gefesselt
恐懼成真 前路被困 失蹤未搵
Angst wird wahr, der Weg nach vorn ist versperrt, verschwunden und nicht gefunden
你說好的光明 原來從來未降臨
Das Licht, von dem du sprachst, ist nie erschienen
踏實在被吹奏 現實在唸緊箍咒
Das Bodenständige wird gepriesen, die Realität murmelt den goldenen Reif
渾渾噩噩工作 問你那因由
Benommen arbeiten, ich frage dich, warum
大門內 舊時代 暫停十載
Hinter dem Tor, alte Zeiten, zehn Jahre pausiert
在大門外 大時代 面臨十災
Vor dem Tor, neue Zeiten, mit zehn Katastrophen konfrontiert
再不改 變火海
Wenn es sich nicht ändert, wird es ein Flammenmeer
你把窗關上 妄想將它掩蓋
Du schließt das Fenster, in der Hoffnung, es zu verbergen
在大門內 在維繫 承傳大愛
Hinter dem Tor, pflegen und vererben die große Liebe
在大門外 在降伏 目前大哀
Vor dem Tor, bezwingen das große Leid der Gegenwart
終不死 更精彩
Unsterblich, noch brillanter
那準則不再 那些規則不再
Diese Standards gelten nicht mehr, jene Regeln gelten nicht mehr
命運就是旅遊 傲慢地習慣激流
Das Schicksal ist eine Reise, stolz an reißende Ströme gewöhnt
世界是無限闊大 不再去西遊
Die Welt ist grenzenlos weit, keine Reise mehr nach Westen
探索月球
Den Mond erforschen





Авторы: Vince Fan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.