Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
iba
a
saber
que
eras
así
Hätte
ich
gewusst,
dass
du
so
bist
Niña,
esperando
un
"si"
Mädchen,
wartend
auf
ein
"Ja"
Te
compraba
un
anillo
Hätte
ich
dir
einen
Ring
gekauft
Y
ahora
me
toca
maldecir
Und
jetzt
muss
ich
fluchen
Esperando
a
que
tu
vuelvas
a
querer
estar
conmigo
Wartend
darauf,
dass
du
wieder
bei
mir
sein
willst
Y
es
que
tu
no
sales
de
mi
mente
Und
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Entre
todas
eres
tan
diferente
Unter
allen
bist
du
so
anders
Y
ahora
me
toca
pagar
condena
Und
jetzt
muss
ich
die
Strafe
zahlen
Esperando
a
que
tu
vuelvas
Wartend
darauf,
dass
du
zurückkommst
Pa'
que
se
pase
mi
pena
Damit
mein
Kummer
vergeht
Y
es
que
hay
un
par
de
cosas
Und
es
gibt
ein
paar
Dinge
Que
yo
aún
no
te
cuento
Die
ich
dir
noch
nicht
erzählt
habe
Que
si
me
miras
se
me
pone
to'
tan
lento
Dass,
wenn
du
mich
ansiehst,
alles
so
langsam
wird
Trato
de
no
pensarte
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken
Pero
aunque
lo
intento
Aber
obwohl
ich
es
versuche
Te
escribí
otra
vez
Habe
ich
dir
wieder
geschrieben
Pa'
contarte
que
Um
dir
zu
sagen,
dass
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
Yo
quiero
que
seas
mi
mai
Möchte
ich,
dass
du
meine
Mai
bist
Si
por
el
día
no
contesta
Wenn
sie
tagsüber
nicht
antwortet
Es
porque
llama
en
la
night
Liegt
es
daran,
dass
sie
nachts
anruft
Se
escapa
de
su
casa
Sie
schleicht
sich
aus
ihrem
Haus
Pa'
dar
par
de
vueltas
conmigo
Um
ein
paar
Runden
mit
mir
zu
drehen
Y
yo
no
la
olvido
Und
ich
vergesse
sie
nicht
Siempre
le
digo
"te
quiero
ver"
Ich
sage
ihr
immer:
"Ich
will
dich
sehen"
Tira
y
te
sigo
Komm,
und
ich
folge
dir
Que
yo
contigo
Dass
ich
mit
dir
Quiero
ver
más
de
un
amanecer
Mehr
als
einen
Sonnenaufgang
sehen
will
Pero
no
entiendo
a
que
estás
jugando
Aber
ich
verstehe
nicht,
was
du
spielst
Que
desaparezcas
y
vuelvas
esta
matándome
Dass
du
verschwindest
und
wiederkommst,
bringt
mich
um
Por
ti
me
la
paso
preguntando
Wegen
dir
frage
ich
mich
ständig
Y
es
que
ya
no
duermo
en
calma
si
tu
no
estás
bien
Und
ich
schlafe
nicht
mehr
ruhig,
wenn
es
dir
nicht
gut
geht
Es
que
yo
con
esto
ya
no
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
damit
machen
soll
He
pensado
a
veces
Ich
habe
manchmal
darüber
nachgedacht
En
desaparecer
de
tu
lado
Aus
deinem
Leben
zu
verschwinden
Y
buscarme
otro
rumbo
Und
einen
anderen
Weg
zu
suchen
Pero
me
acuerdo
de
tu
cara
Aber
ich
erinnere
mich
an
dein
Gesicht
Y
juro,
me
confundo
Und
ich
schwöre,
ich
bin
verwirrt
Tira
que
estoy
puesto
Sag
Bescheid,
ich
bin
bereit
Pa'
darte
hasta
lo
que
no
tengo,
shorty
Dir
sogar
das
zu
geben,
was
ich
nicht
habe,
Shorty
Que
te
estoy
pensando
24
7
Dass
ich
24/7
an
dich
denke
Juntos
los
dos
hacemos
story
Zusammen
machen
wir
eine
Story
Y
es
que
hay
un
par
de
cosas
Und
es
gibt
ein
paar
Dinge
Que
yo
aún
no
te
cuento
Die
ich
dir
noch
nicht
erzählt
habe
Que
si
me
miras
se
me
pone
to'
tan
lento
Dass,
wenn
du
mich
ansiehst,
alles
so
langsam
wird
Trato
de
no
pensarte
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken
Pero
aunque
lo
intento
Aber
obwohl
ich
es
versuche
Te
escribí
otra
vez
Habe
ich
dir
wieder
geschrieben
Pa'
contarte
que
Um
dir
zu
sagen,
dass
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
Yo
quiero
que
seas
mi
mai
Möchte
ich,
dass
du
meine
Mai
bist
Si
por
el
día
no
contesta
Wenn
sie
tagsüber
nicht
antwortet
Es
porque
llama
en
la
night
Liegt
es
daran,
dass
sie
nachts
anruft
Se
escapa
de
su
casa
Sie
schleicht
sich
aus
ihrem
Haus
Pa'
dar
par
de
vueltas
conmigo
Um
ein
paar
Runden
mit
mir
zu
drehen
Y
yo
no
la
olvido
Und
ich
vergesse
sie
nicht
Siempre
le
digo
"te
quiero
ver"
Ich
sage
ihr
immer
"Ich
will
dich
sehen"
Tira
y
te
sigo
Komm,
und
ich
folge
dir
Que
yo
contigo
Dass
ich
mit
dir
Quiero
ver
más
de
un
amanecer
Mehr
als
einen
Sonnenaufgang
sehen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando M, Murdered Records
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.