Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
ya
no
hay
muchas
ganas
The
truth
is,
I
don't
feel
like
it
much
anymore
De
seguir,
ya
no
tengo
tiempo
To
keep
going,
I
don't
have
time
anymore
De
pensar
en
como
estar
bien
To
think
about
how
to
be
okay
Parece
mejor
ser
honesto
It
seems
better
to
be
honest
Ser
honesto
aunque
eso
les
duela
To
be
honest
even
if
it
hurts
you
En
verdad
no
quieren
oírme
They
really
don't
want
to
hear
me
Que
fácil
es
decir
no
estés
mal
How
easy
it
is
to
say
don't
feel
bad
Que
difícil
pa'
mi
es
intentarlo
How
hard
it
is
for
me
to
even
try
Mírame,
cuando
no
levanto
la
mirada
Look
at
me,
when
I
don't
lift
my
gaze
Estoy
cansando,
quisiera
que
entiendan
I'm
getting
tired,
I
wish
they
would
understand
I
wanna
leave
this
shit
I
wanna
leave
this
shit
No
quiero
estar
broke
I
don't
want
to
be
broke
Ya
no
puedo,
to'
me
sale
mal
I
can't
anymore,
everything
goes
wrong
for
me
Se
me
apagan
las
luces
de
a
poco
My
lights
are
fading
little
by
little
Explotan,
parecen
fuegos
de
artificio
They
explode,
like
fireworks
Por
aquí
ya
nada
sabe
bien
Nothing
tastes
good
around
here
anymore
Ya
no
hay
té
que
me
calme
esta
pena
There's
no
tea
to
calm
this
sadness
Yo
te
juro,
este
no
era
el
plan
I
swear
to
you,
this
wasn't
the
plan
Habían
mas
cosas
por
hacer
There
were
more
things
to
do
Esto
no
me
deja
recordar
This
doesn't
let
me
remember
Y
ya
no
se
ni
que
día
es
And
I
don't
even
know
what
day
it
is
anymore
Y
ya
no
se
donde
mierda
estas
And
I
don't
even
know
where
the
hell
you
are
Hace
tiempo
no
he
vuelto
a
beber
I
haven't
had
a
drink
in
a
long
time
Y
quizás
no
me
he
vuelto
a
drogar
And
maybe
I
haven't
gotten
high
again
Y
quizás
no
te
vuelvo
a
rogar,
maybe
And
maybe
I
won't
beg
you
again,
maybe
Me
dejaste
flow
doble
m
You
left
me
with
double
flow,
m
Un
tattoo
en
la
cara
A
tattoo
on
my
face
Dice
"crybaby"
Says
"crybaby"
"Es
tan
complicado,
es
tan
diferente"
"It's
so
complicated,
it's
so
different"
A
como
era
antes
From
how
it
used
to
be
Salvo
el
dolor
Except
for
the
pain
Ese
ha
estado
siempre
That's
always
been
there
No
se
va
It
doesn't
go
away
(No
se
va,
no)
(It
doesn't
go
away,
no)
La
verdad
ya
no
hay
muchas
ganas
The
truth
is,
I
don't
feel
like
it
much
anymore
De
seguir,
ya
no
tengo
tiempo
To
keep
going,
I
don't
have
time
anymore
De
pensar
en
como
estar
bien
To
think
about
how
to
be
okay
Parece
mejor
ser
honesto
It
seems
better
to
be
honest
Ser
honesto
aunque
eso
les
duela
To
be
honest
even
if
it
hurts
you
En
verdad
no
quieren
oírme
They
really
don't
want
to
hear
me
Que
fácil
es
decir
no
estés
mal
How
easy
it
is
to
say
don't
feel
bad
Que
difícil
pa'
mi
es
intentarlo
How
hard
it
is
for
me
to
even
try
La
verdad
ya
no
hay
muchas
ganas
The
truth
is,
I
don't
feel
like
it
much
anymore
De
seguir,
ya
no
tengo
tiempo
To
keep
going,
I
don't
have
time
anymore
De
pensar
en
como
estar
bien
To
think
about
how
to
be
okay
Parece
mejor
ser
honesto
It
seems
better
to
be
honest
Ser
honesto
aunque
eso
les
duela
To
be
honest
even
if
it
hurts
you
En
verdad
no
quieren
oírme
They
really
don't
want
to
hear
me
Que
fácil
es
decir
no
estés
mal
How
easy
it
is
to
say
don't
feel
bad
Que
difícil
pa'
mi
es
intentarlo
How
hard
it
is
for
me
to
even
try
"Wait
a
minute,
let
me
finish
"Wait
a
minute,
let
me
finish
I
know
you
don't
care
I
know
you
don't
care
But
can
you
listen?"
But
can
you
listen?"
"Wait
a
minute,
let
me
finish
"Wait
a
minute,
let
me
finish
I
know
you
don't
care
I
know
you
don't
care
But
can
you
listen?"
But
can
you
listen?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando M, Murdered Records
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.