Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
arrebaté
las
ganas
Ich
habe
mir
den
Wunsch
genommen
De
tocar
un
futuro
Eine
Zukunft
zu
berühren
Con
estas
manos
que
solo
saben
de
fracasar
Mit
diesen
Händen,
die
nur
vom
Scheitern
wissen
Fui
quien
cortó
mis
alas
Ich
war
es,
der
mir
die
Flügel
stutzte
No
existen
mas
culpables
Es
gibt
keine
anderen
Schuldigen
Pues
esta
enfermedad
Denn
diese
Krankheit
No
me
permite
ver
con
claridad
Lässt
mich
nicht
klar
sehen
Estoy
enfermo
Ich
bin
krank
Pero
como
un
muerto
Aber
wie
ein
Toter
Ya
no
hay
colores
Es
gibt
keine
Farben
mehr
Todo
aquí
se
ha
vuelto
negro
Alles
hier
ist
schwarz
geworden
Estoy
enfermo
Ich
bin
krank
Pero
como
un
muerto
Aber
wie
ein
Toter
Ya
no
hay
colores
Es
gibt
keine
Farben
mehr
Todo
aquí
se
ha
vuelto
negro
Alles
hier
ist
schwarz
geworden
De
pie,
aquí
Auf
den
Beinen,
hier
Sigo,
sin
ganas
Mache
ich
weiter,
ohne
Lust
Gritando
a
la
nada
Ins
Nichts
schreien
Que
este
no
era
el
final
que
quería
para
mi
Dass
dies
nicht
das
Ende
war,
das
ich
für
mich
wollte
Pues
sigo
siendo
el
niño
Denn
ich
bin
immer
noch
der
Junge
Al
que
dejaron
solo
Den
sie
allein
gelassen
haben
Desestabilizado
Destabilisiert
Cual
barco
a
la
deriva
Wie
ein
Schiff
auf
hoher
See
Ya
no
hay
palabras
de
aliento
Es
gibt
keine
Worte
der
Ermutigung
mehr
Que
reviertan
esta
situación
Die
diese
Situation
umkehren
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Millaquén
Альбом
Posdata
дата релиза
19-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.