Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
apago
esto
que
siento
dentro?
как
мне
погасить
это
чувство
внутри?
No
quiero
quererte
Я
не
хочу
любить
тебя,
Está
doliendo
мне
больно.
Pero
aquí
sigues
apareciendo
но
ты
продолжаешь
появляться.
Te
llevaste
algo
de
mi
Ты
забрала
частичку
меня.
No
quiero
sentirme
Я
не
хочу
чувствовать
Ni
llorarte
porque
sé
que
estás
mintiendo
и
плакать
по
тебе,
потому
что
знаю,
что
ты
лжешь.
No
quiero
quererte
я
не
хочу
любить
тебя,
Está
doliendo
мне
больно.
Pero
aquí
sigues
apareciendo
но
ты
продолжаешь
появляться.
Te
llevaste
algo
de
mi
Ты
забрала
частичку
меня.
No
quiero
sentirme
así
Я
не
хочу
так
себя
чувствовать.
Fuck
al
día
en
que
te
vi
К
черту
тот
день,
когда
я
тебя
увидел.
Tu
y
yo
no
somos
tan
compatibles
Мы
с
тобой
несовместимы,
Lo
dijo
mi
mai'
так
сказала
моя
мама.
Sori,
es
la
que
hay
Извини,
так
уж
вышло.
Duele
tener
que
decirte
bye
Больно
говорить
тебе
"прощай".
Ya
no
puedo
ni
reconocer
mi
cara
Я
больше
не
узнаю
себя.
Me
están
agotando
las
miradas
raras
que
me
das
Меня
утомляют
твои
странные
взгляды.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Quedo
atrás
я
остаюсь
позади.
Pa'
marear
mis
sentimientos
чтобы
запутать
мои
чувства.
Es
una
profesional
Ты
в
этом
профессионал.
Si
regresa
es
pa'
joderme
Если
ты
возвращаешься,
то
только
чтобы
поиграть
со
мной.
Solo
es
pa'
dejarme
mal
Только
чтобы
сделать
мне
больно.
"I
don't
wanna
feel
better
"Я
не
хочу
чувствовать
себя
лучше,
I
don't
wanna
get
help
я
не
хочу
помощи.
All
I
wanted
is
your
sweater
Всё,
что
я
хотел
— это
твой
свитер,
But
I
think
you
only
need
yourself"
но,
думаю,
тебе
нужна
только
ты
сама."
Haces
lo
que
quieres
si
es
conmigo
Ты
делаешь,
что
хочешь,
когда
дело
касается
меня.
Pa'
eso,
prefiero
ser
tu
enemigo
В
таком
случае,
я
лучше
буду
твоим
врагом.
Solo
vuelves
cuando
tienes
frío
Ты
возвращаешься
только
тогда,
когда
тебе
холодно.
Sori,
no,
no
quiero
ser
tu
abrigo
Извини,
нет,
я
не
хочу
быть
твоей
курткой.
Eres
como
droga,
no
es
normal
Ты
как
наркотик,
это
ненормально.
Vienes
pa'
darme
mi
funeral
Ты
приходишь,
чтобы
устроить
мне
похороны.
Estoy
cansado
de
sentirme
mal
Я
устал
чувствовать
себя
плохо.
¿Cómo
apago
esto
que
siento
dentro?
как
мне
погасить
это
чувство
внутри?
No
quiero
quererte
Я
не
хочу
любить
тебя,
Está
doliendo
мне
больно.
Pero
aquí
sigues
apareciendo
но
ты
продолжаешь
появляться.
Te
llevaste
algo
de
mi
Ты
забрала
частичку
меня.
No
quiero
sentirme
Я
не
хочу
чувствовать
Ni
llorarte
porque
sé
que
estás
mintiendo
и
плакать
по
тебе,
потому
что
знаю,
что
ты
лжешь.
No
quiero
quererte
я
не
хочу
любить
тебя,
Está
doliendo
мне
больно.
Pero
aquí
sigues
apareciendo
но
ты
продолжаешь
появляться.
Te
llevaste
algo
de
mi
Ты
забрала
частичку
меня.
No
quiero
sentirme
así
Я
не
хочу
так
себя
чувствовать.
Fuck
al
día
en
que
te
vi
К
черту
тот
день,
когда
я
тебя
увидел.
Haces
lo
que
quieres
si
es
conmigo
Ты
делаешь,
что
хочешь,
когда
дело
касается
меня.
Pa'
eso,
prefiero
ser
tu
enemigo
В
таком
случае,
я
лучше
буду
твоим
врагом.
Solo
vuelves
cuando
tienes
frío
Ты
возвращаешься
только
тогда,
когда
тебе
холодно.
Sori,
no,
no
quiero
ser
tu
abrigo
Извини,
нет,
я
не
хочу
быть
твоей
курткой.
Eres
como
droga,
no
es
normal
Ты
как
наркотик,
это
ненормально.
Vienes
pa'
darme
mi
funeral
Ты
приходишь,
чтобы
устроить
мне
похороны.
Estoy
cansado
de
sentirme
mal
Я
устал
чувствовать
себя
плохо.
Haces
lo
que
quieres
si
es
conmigo
Ты
делаешь,
что
хочешь,
когда
дело
касается
меня.
Pa'
eso,
prefiero
ser
tu
enemigo
В
таком
случае,
я
лучше
буду
твоим
врагом.
Solo
vuelves
cuando
tienes
frío
Ты
возвращаешься
только
тогда,
когда
тебе
холодно.
Sori,
no,
no
quiero
ser
tu
abrigo
Извини,
нет,
я
не
хочу
быть
твоей
курткой.
Eres
como
droga,
no
es
normal
Ты
как
наркотик,
это
ненормально.
Vienes
pa'
darme
mi
funeral
Ты
приходишь,
чтобы
устроить
мне
похороны.
Estoy
cansado
de
sentirme
mal
Я
устал
чувствовать
себя
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.