Текст и перевод песни Ersay Üner - Duysun
Hadi
gelsin
toplasın
herşeyi,
dün
dün
Давай,
пусть
соберет
все,
вчера
вчера
E
tabi
değil
mümkün
E
запросу
не
возможно
Yok
öyle
bir
tek
gün
Нет
такого
единственного
дня
Dönmüyor
geri
Он
не
поворачивается
назад
Boşa
sardım
bir
ara
Я
зря
завернул
его
когда-деку
Hayata
da
küstüm
Я
тоже
дерзок
к
жизни
Yokluğuna
düştüm
Я
впал
в
твое
отсутствие
En
dibini
gördüm,
yalan
yok
Я
видел
самое
дно,
никакой
лжи
Ateşi
yakıp,
içime
atıp
Разожги
огонь
и
брось
его
в
меня.
Uzaklaştı
demedi
bile
yazık
Жаль,
что
он
даже
не
сказал,
что
уехал
Beni
dumanımla
boğdu,
ağlatıp
ağlatıp
Он
задушил
меня
моим
дымом,
заставил
плакать
и
плакать
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Пусть
он
услышит,
я
не
имею
на
это
права
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Пусть
он
узнает,
что
еще
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Пусть
любовь
ударит,
не
оставив
никаких
доказательств
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Пусть
он
пристрелит
и
его,
и
я
покончу
с
этим
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Пусть
он
услышит,
я
не
имею
на
это
права
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Пусть
он
узнает,
что
еще
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Пусть
любовь
ударит,
не
оставляя
никаких
доказательств
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Пусть
он
пристрелит
и
его,
и
я
покончу
с
этим
Çok
özlesin
bizi.
Пусть
он
так
по
нам
скучает.
Hadi
gelsin
toplasın
herşeyi,
dün
dün
Давай,
пусть
соберет
все,
вчера
вчера
E
tabi
değil
mümkün
E
запросу
не
возможно
Yok
öyle
bir
tek
gün
Нет
такого
единственного
дня
Dönmüyor
geri
Он
не
поворачивается
назад
Boşa
sardım
bir
ara
Я
зря
завернул
его
когда-деку
Hayata
da
küstüm
Я
тоже
дерзок
к
жизни
Yokluğuna
düştüm
Я
впал
в
твое
отсутствие
En
dibini
gördüm,
yalan
yok
Я
видел
самое
дно,
никакой
лжи
Ateşi
yakıp,
içime
atıp
Разожги
огонь
и
брось
его
в
меня.
Uzaklaştı
demedi
bile
yazık
Жаль,
что
он
даже
не
сказал,
что
уехал
Beni
dumanımla
boğdu,
ağlatıp
ağlatıp
Он
задушил
меня
моим
дымом,
заставил
плакать
и
плакать
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Пусть
он
услышит,
я
не
имею
на
это
права
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Пусть
он
узнает,
что
еще
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Пусть
любовь
ударит,
не
оставив
никаких
доказательств
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Пусть
он
пристрелит
и
его,
и
я
покончу
с
этим
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Пусть
он
услышит,
я
не
имею
на
это
права
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Пусть
он
узнает,
что
еще
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Пусть
любовь
ударит,
не
оставляя
никаких
доказательств
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Пусть
он
пристрелит
и
его,
и
я
покончу
с
этим
Çok
özlesin
bizi.
Пусть
он
так
по
нам
скучает.
Çok
özlesin
beni.
Пусть
он
будет
очень
по
мне
скучать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ersay üner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.