Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - 300 PS (Auto)
300 PS (Auto)
300 Horsepower (Car)
Und
zu
einem
Lenkrad
gehört
was,
ein?
(Auto)
And
what
belongs
to
a
steering
wheel,
a?
(Car)
Ein
Auto,
genau
A
car,
exactly
Brrrm-tata-brrrm-tat,
brrrm-tata-brrrm-tat
Vroom-tat-vroom-tat,
vroom-tat-vroom-tat
Brrrm-tata-brrrm-tat,
brrrm-tat,
Vehikel
Vroom-tat-vroom-tat,
vroom-tat,
vehicle
Ich
kam
zur
Welt
und
habe
festgestellt
I
came
into
the
world
and
realized
Ohne
Mobil
geht
man
sehr
viel
You
walk
a
lot
without
a
car
Geist
und
Esprit
verspürte
ich
nie
I
never
felt
spirit
or
wit
Mein
erstes
Wort
war
"Auto",
das
zweite
war
"Tütü"
My
first
word
was
"car,"
the
second
was
"choo-choo"
Die
große
Liebe,
die
ich
nie
vergess,
300
PS,
300
PS
The
great
love
I'll
never
forget,
300
horsepower,
300
horsepower
Brrrm-tata-brrrm-tat,
brrrm-tata-brrrm
Vroom-tat-vroom-tat,
vroom-tat-vroom
Franz
fährt
Ferrari,
Sepp
BMW
Franz
drives
a
Ferrari,
Sepp
a
BMW
Ich
nur
Fahrrad,
brrm
das
tut
mir
weh
I
only
have
a
bike,
vroom,
that
hurts
me
Hätte
ich
ein
Auto,
dann
wär
alles
gut
If
I
had
a
car,
then
everything
would
be
fine
Brrm,
tata
brrm,
Vollgas
und
tu-tut
Vroom,
tat
vroom,
full
speed
ahead
and
honk-honk
Herr
Onkel
Doktor,
verschreiben
Sie
mir
express
Mr.
Doctor
Uncle,
prescribe
me
an
express
(300
PS,
300
PS)
(300
horsepower,
300
horsepower)
Brrrm-tata-brrrm-tat,
300
PS
Vroom-tat-vroom-tat,
300
horsepower
Brrrm-tata-brrrm-tat,
brrrm-tata-brrrm
Vroom-tat-vroom-tat,
vroom-tat-vroom
Brrrm-tata-brrrm-tat,
brrrm-tata-brrrm
Vroom-tat-vroom-tat,
vroom-tat-vroom
Jetzt
hab
ich
ein
Auto,
dafür
hab
ich
gelebt
Now
I
have
a
car,
that's
what
I
lived
for
Ich
lass
den
Motor
gurgeln
auf
dass
die
Erde
bebt
I
let
the
engine
gurgle
so
that
the
earth
shakes
Die
Reifen
müssen
qualmen
wie
heißer
Leberkäs
The
tires
must
smoke
like
hot
liverwurst
(300
PS,
300
PS)
(300
horsepower,
300
horsepower)
Brrrm-tata-brrrm-tat,
brrrm-tata-brrrm
Vroom-tat-vroom-tat,
vroom-tat-vroom
Ich
brauch
keine
Wohnung,
ich
schlaf
in
der
Garage
I
don't
need
an
apartment,
I
sleep
in
the
garage
Wo
ich
am
Abend
niemals
mich,
doch
stets
mein
Auto
wasch
Where
I
never
wash
myself
in
the
evening,
but
always
my
car
Dann
küss
ich
meine
Reifen,
halt
sie
fest
bis
in
der
Früh
Then
I
kiss
my
tires,
hold
them
tight
until
morning
Eineinhalb
atü,
eineinhalb
atü
One
and
a
half
atmospheres,
one
and
a
half
atmospheres
Brrrm-tata-brrrm,
300
PS
Vroom-tat-vroom,
300
horsepower
(Getriebeschaden)
(Transmission
damage)
Gestern
auf
der
Autobahn,
da
ist
es
geschehen
Yesterday
on
the
freeway,
it
happened
Ein
Porsche
hat
mich
überholt,
ließ
mich
einfach
stehen
A
Porsche
overtook
me,
just
left
me
standing
Er
hat
mein
Ego
ausgebremst,
ich
schrei
noch
SOS
He
jammed
my
ego,
I'm
still
screaming
SOS
400
PS,
400
PS
400
horsepower,
400
horsepower
Vollgas
und
Bremsen
Full
speed
and
brakes
Vollgas
und
Bremsen
Full
speed
and
brakes
Vollgas
und
Bremsen
Full
speed
and
brakes
Vollgas
und
Bremsen
Full
speed
and
brakes
Vollgas,
Vollgas
Full
speed,
full
speed
Bei
unerwünschten
Nebenwirkungen
In
case
of
undesirable
side
effects
Wenden
Sie
sich
vertrauensvoll
an
Ihren
Arzt
oder
Mechaniker
Contact
your
doctor
or
mechanic
with
confidence
Jetzt
lieg
ich
da,
alles
ist
so
weiß
Now
I'm
lying
there,
everything
is
so
white
Die
Wände
sind
aus
Gummi,
in
der
Weste
ist
es
heiß
The
walls
are
made
of
rubber,
it's
hot
in
the
vest
Nur
manchmal
kommt
ein
Pfleger
und
sagt,
er
will
mich
baden
Only
sometimes
a
nurse
comes
and
says
he
wants
to
bathe
me
Brrrm-tata-brrrm,
fahr
ma,
Euer
Gnaden
Vroom-tat-vroom,
drive
on,
Your
Grace
300
PS,
brrrm,
aaah
(300
PS)
300
horsepower,
vroom,
aaah
(300
horsepower)
Brrrm-tata-brrrm
(300
PS)
Vroom-tat-vroom
(300
horsepower)
Brrrm,
aaah
(300
PS)
Vroom,
aaah
(300
horsepower)
Brrrm-tata-brrrm,
300
PS
(300
PS)
Vroom-tat-vroom,
300
horsepower
(300
horsepower)
300
PS
(300
PS)
300
horsepower
(300
horsepower)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.