Erste Allgemeine Verunsicherung - Der Wein von Mykonos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Der Wein von Mykonos




Der Wein von Mykonos
The Wine of Mykonos
Der wein von mykonos
The wine of Mykonos
Im letzten sommer flog der franz
Last summer, Franz flew to
Nach griechenland mit einem kranz
Greece with a wreath
Geselchter wÜrste, die zur stell'
Smoked sausage, just in case
Falls das essen kulturell
The food was cultural
Andersartig im hotel
Different at the hotel
Die alten sÄulen und museen
The old pillars and museums
Die hat er leider nie geseh'n
He never saw, unfortunately
Denn ein wirt, der bracht ihm bei,
Because a tavern owner told him
Dass ein ouzo usus sei
That ouzo was the custom
Und flaschenweine zwei bis drei
And two or three bottles of wine
Ref:
Chorus:
Es war der wein von mykonos
It was the wine of Mykonos
Den er sich in die rÜbe goss
That he poured into his head
Es war der wein von mykonos
It was the wine of Mykonos
Der ihm in sein gedÄchtnis lÜcken schoss
That made his memory gaps
Es macht der wein von mykonos
The wine of Mykonos makes
Wenn man zuviel von ihm genoss
When you drink too much of it
Aus adlern einen albatros
Eagles into albatrosses
Am abend bei sirtakitanz
In the evening at the Sirtaki dance
Verlor der franz die contenance
Franz lost his composure
Er nahm amphoren aus byzanz
He took amphorae from Byzantium
Die wertvoll und bis dato ganz
Which were valuable and whole
Er warf sie mit trunkner hand
He threw them with drunken hand
Statt der teller an die wand
Instead of plates against the wall
Doch dieser brauch war unbekannt
But this custom was unknown
Ref:
Chorus:
Es war der wein von mykonos
It was the wine of Mykonos
Den er sich in die rÜbe goss
That he poured into his head
Es war der wein von mykonos
It was the wine of Mykonos
Der ihm in sein gedÄchtnis lÜcken schoss
That made his memory gaps
Bis er am klo sich wiederfand
Until he found himself in the toilet
Vor einer weissen fliesenwand
In front of a white tiled wall
Rgendwo in griechenland
Somewhere in Greece
Man warf den franz aus der taverne
Franz was thrown out of the tavern
Aphrodisiert sah er die sterne
Aphrodisiacally he saw the stars
Doch nicht die sterne von athen
But not the stars of Athens
Denn der franz konnt' nichts mehr seh'n
For Franz couldn't see anymore
Geschweige denn noch aufrecht steh'n
Let alone stand upright
Ref:
Chorus:
Schuld war der wein von griechenland
It was the wine of Greece
Dass er nach hause nur mehr kriechend fand
That made him crawl home
Als er dann wieder auferstand
When he rose again the next day
Am nÄchsten tag mit einem brand
With a hangover
Griff er sofort mit schwacher hand
He reached out with a weak hand
Und zwar zum wein von mykonos
And to the wine of Mykonos
In dem sein urlaubsglÜck zerfloss
In which his holiday happiness dissolved
Es war der wein von mykonos
It was the wine of Mykonos
Ich glaub, der franz kommt von ihm nie mehr los
I think Franz will never be rid of it
Am fusse des peloponnes
At the foot of the Peloponnese
Da lag er weiss wie ziegenkÄs'
There he lay, white as goat's cheese
Und wusst' soviel wie sokrates
And knew as much as Socrates
Ich weiss - hick - dass ich nichts mehr weiss...
I know - hic - that I don't know anything...





Авторы: Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger, Kurt Keinrath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.