Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Es Steht Ein Haus In Ostberlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Steht Ein Haus In Ostberlin
Дом стоит в Восточном Берлине
Karl-otto
kommt
aus
ostberlin
Карл-Отто
родом
из
Восточного
Берлина,
Und
blasi
heisst
sein
hund
А
Блази
— так
зовут
его
пса.
Beide
war'n
nie
in
der
partei.
В
партии
они
оба
не
состояли.
Ging
er
gassi
mit
dem
blasi
Шел
он
гулять
с
Блази,
Wasser
lassi,
dann
war
quasi
Блази
писать,
и,
само
собой,
Ein
stasi
immer
dabei.
Рядом
всегда
был
какой-нибудь
Штази.
Es
sprach
herr
gorbatschow:
Сказал
господин
Горбачев:
"Es
werde
licht!"
- und
siehe
"Да
будет
свет!"
— и,
представь
себе,
Es
ward
ein
wenig
heller.
Стало
немного
светлее.
Karl-otto
packt
die
trude
Карл-Отто
пакует
пожитки,
Macht
seine
bude
dicht
Закрывает
свою
лачугу
—
Sein
trabant
fuhr
niemals
schneller!
Его
"Трабант"
еще
никогда
так
быстро
не
ездил!
Von
ostberlin
nach
varaszdin
Из
Восточного
Берлина
в
Вараждин
Über's
burgenland
Через
Бургенланд,
Welches
fÜr
seinen
wein
bekannt
Который
славится
своим
вином,
Fuhr
er
dann
mit
dem
trabant
Ехал
он
тогда
на
своем
"Трабанте"
Ins
gelobte
burgenland
В
обетованный
Бургенланд,
Wo
asyl
er,
doch
keine
arbeit
fand!
Где
получил
убежище,
но
не
нашел
работы!
Es
steht
ein
haus
in
ostberlin
Дом
стоит
в
Восточном
Берлине,
Das
steht
seit
kurzem
leer
Он
пустует
с
недавних
пор.
Den
meisten
der
genossen
У
большинства
товарищей
Stand
nach
anderm
der
sinn
Один
за
другим
менялось
мнение
Als
ein
land,
called
ddr!
О
стране
под
названием
ГДР!
Der
arbeiter-
und
bauernstaat
Государство
рабочих
и
крестьян
Ist
auch
nicht
das
geworden
Так
и
не
стало
тем,
Was
er
schon
frÜher
niemals
war.
Чем
оно
никогда
и
не
было.
Charly
marx
rotiert
im
grabe
Карл
Маркс
в
гробу
переворачивается,
Das
herz
wird
ihm
so
schwer
На
сердце
у
него
тяжело
—
Geplant
war
alles
anders
ganz
& gar!
Планировалось
ведь
все
совсем
иначе!
Die
mauer
ist
gefallen
Стена
пала,
Und
alles
jubiliert
И
все
ликуют,
100
mark
sind
schnell
versoffen.
100
марок
как
ветром
сдуло.
Doch
im
westen
bleibt
man
nÜchtern
Но
на
Западе
сохраняют
трезвость
ума,
Da
wird
spekuliert
-
Там
строят
планы
—
Ein
neuer
markt
ist
offen!
Новый
рынок
открыт!
Es
steht
ein
haus
in
ostberlin
...
Дом
стоит
в
Восточном
Берлине...
Das
steht
schon
fast
nicht
mehr!
Его
почти
уже
нет!
FrÜher
wohnten
mister
marx
Раньше
в
нем
жили
мистер
Маркс
Und
herr
lenin
drin
И
господин
Ленин,
Doch
das
ist
lange
her
Но
это
было
давно.
Karl-otto
steht
in
westberlin
Карл-Отто
стоит
в
Западном
Берлине,
Noch
immer
arbeitslos
Все
еще
безработный,
Und
schaut
sich
ein
schaufenster
an
И
смотрит
на
витрину,
Dass
nicht
alles
was
da
glÄnzt
Зная,
что
не
все
то
золото,
что
блестит,
Gold
ist,
weiss
karl-otto
lÄngst
Карл-Отто
это
уже
давно
понял,
Ausser,
wenn
man
sich's
leisten
kann!
Если
только
ты
можешь
себе
это
позволить!
Nach
der
ersten
euphorie
После
первой
эйфории
Senkt
ganz
western
- germany
Вся
Западная
Германия
Betreten
seine
jubelfahnen
Опускает
свои
ликующие
знамена,
Denn
sind
die
arbeitsplÄtze
knapp
Ведь
рабочих
мест
мало,
Schiebe
deinen
bruder
ab
Сваливай
к
своему
брату
Und
zum
abschied
gibt's
einen
strauss
bananen!
И
на
прощание
получи
букет
бананов!
Es
steht
ein
haus
in
ostberlin
Дом
стоит
в
Восточном
Берлине,
Das
steht
seit
kurzem
leer
Он
пустует
с
недавних
пор,
Und
karl-otto
ist
dabei
wieder
einzuziehn
И
Карл-Отто
собирается
снова
въехать
In
seine
heimat,
called
ddr
В
свою
родную
ГДР.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.