Текст и перевод песни Erste Allgemeine Verunsicherung - Himbeerland I
Himbeerland I
Малиновая страна I
Die
liebe,
die
liebe,
die
liebe
Любовь,
любовь,
любовь,
Die
liebe,
die
liebe,
die
ist
schÖn
Любовь,
любовь,
она
прекрасна.
Die
liebe,
die
liebe,
die
liebe
Любовь,
любовь,
любовь,
Die
liebe
wird
niemals
untergeh'n.
Любовь
никогда
не
умрет.
Meine
welt,
ist
der
schlager
Мой
мир
- это
шлягер,
Dort
ist
der
himmel
immer
blau
Там
небо
всегда
голубое.
Bin
geistig
ich
auch
ein
versager
Пусть
в
душе
я
и
неудачник,
Es
trifft
mein
lied
das
herz
der
frau.
Моя
песня
трогает
сердца
женщин.
Denn
wenn
ich
sing'
mit
weichen
hoden
Ведь
когда
я
пою
нежным
голосом
Von
der
liebe
und
vom
glÜck
О
любви
и
о
счастье,
WÄlzen
omis
sich
am
boden
Бабушки
катаются
по
полу
Und
flehen
zahnlos:
И
беззубо
умоляют:
"Bitte
sing
uns
noch
ein
stÜck".
"Спой
нам
еще
одну
песенку!".
Von
den
himbeerteddies.
Про
малиновых
мишек.
Von
den
himbeerteddies.
Про
малиновых
мишек.
Ja
die
liebe,
die
liebe,
die
ist
wunderschÖn
Да,
любовь,
любовь,
она
прекрасна,
Komm
und
gib
mir
deine
hand
Подойди
и
дай
мне
свою
руку.
Ja
die
liebe,
die
liebe
wird
nie
untergeh'n
Да,
любовь,
любовь,
никогда
не
умрет,
Flieg'
mit
mir
ins
himbeerland
Улетай
со
мной
в
малиновую
страну.
Ja
die
liebe
wird
nie
untergeh'n
Да,
любовь
никогда
не
умрет
Im
gelobten
himbeerland.
В
обетованной
малиновой
стране.
Bei
den
himbeerteddies.
К
малиновым
мишкам.
Bei
den
himbeerteddies.
К
малиновым
мишкам.
SchÖnes
kind-
im
himbeerland
Милая,
- в
малиновой
стране
Steht
ein
reh
am
himbeersee
У
малинового
озера
стоит
олень,
Ein
himbeereis
kauft
dir
der
weihnachtsmann
Малиновое
мороженое
купит
тебе
Дед
Мороз,
Doch
vorher
kaufst
du
meine
cd.
Но
сначала
ты
купишь
мой
CD.
Und
dann
trÄum
von
meinem
himbeerstrauch
И
тогда
ты
будешь
мечтать
о
моем
малиновом
кусте,
Von
der
frucht
so
rosarot
О
розово-красной
ягоде,
Und
die
nimmst
du
dann
in
deine
hand
И
ты
возьмешь
ее
в
свою
руку,
Oder
besser
noch
in
deinen
mund
А
еще
лучше
- в
свой
ротик.
Ja
die
liebe,
die
liebe,
die
ist
wunderschÖn
Да,
любовь,
любовь,
она
прекрасна,
Komm
und
gib
mir
deine
hand
Подойди
и
дай
мне
свою
руку.
Ja
die
liebe,
die
liebe
wird
nie
untergeh'n
Да,
любовь,
любовь,
никогда
не
умрет,
Flieg'
mit
mir
ins
himbeerland
Улетай
со
мной
в
малиновую
страну.
Ja
die
liebe
wird
nie
untergeh'n
Да,
любовь
никогда
не
умрет
Im
gelobten
himbeerland.
В
обетованной
малиновой
стране.
Bei
den
himbeerteddies.
К
малиновым
мишкам.
Bei
den
himbeerteddies.
К
малиновым
мишкам.
Ja
die
liebe,
die
liebe,
die
ist
wunderschÖn
Да,
любовь,
любовь,
она
прекрасна,
Komm
und
gib
mir
deine
hand
Подойди
и
дай
мне
свою
руку.
Ja
die
liebe,
die
liebe
wird
nie
untergeh'n
Да,
любовь,
любовь,
никогда
не
умрет,
Flieg'
mit
mir
ins
himbeerland
Улетай
со
мной
в
малиновую
страну.
Ja
die
liebe
wird
nie
untergeh'n
Да,
любовь
никогда
не
умрет
Im
gelobten
himbeerland.
В
обетованной
малиновой
стране.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Spitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.